Lyrics and translation Calcinha Preta - Desilusão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desilusão (Ao Vivo)
Разочарование (концертная запись)
Não
tenho
culpa
desse
amor
acontecer
Я
не
виновата,
что
эта
любовь
случилась
Só
vocês!
Только
для
вас!
(Foi
você
quem
quis
assim)
jura?
(Это
ты
так
захотел)
клянешься?
(Calcinha
Preta)
(Calcinha
Preta)
Sem
você
eu
vou
ficar
na
solidão
Без
тебя
я
останусь
в
одиночестве
E
magoar
meu
coração
И
буду
тосковать
по
тебе
всем
сердцем
Vamo'
nessa,
Salvador!
Вперед,
Сальвадор!
Tudo
começou
na
primeira
vez
que
eu
te
vi
Все
началось
с
первого
взгляда
Seu
jeitinho
de
me
olhar
Твой
взгляд,
твой
способ
смотреть
на
меня
Seu
jeitinho
de
falar
Твоя
манера
говорить
Seu
jeitinho
de
sorrir
Твоя
улыбка
O
tempo
foi
passando
Время
шло
Não
consegui
te
esquecer
Я
не
могла
тебя
забыть
Onde
quer
que
eu
estivesse
Где
бы
я
ни
была
Qualquer
coisa
que
eu
fizesse
Что
бы
я
ни
делала
Só
pensava
em
você
Я
думала
только
о
тебе
Não
tenho
culpa
desse
amor
acontecer
Я
не
виновата,
что
эта
любовь
случилась
Foi
você
quem
quis
assim
Это
ты
так
захотел
Sem
você
eu
vou
ficar
na
solidão
Без
тебя
я
останусь
в
одиночестве
E
magoar
meu
coração
И
буду
тосковать
по
тебе
всем
сердцем
Só
pra
vocês,
assim,
vem!
Только
для
вас,
вот
так,
вперед!
Olha,
meu
amor
Послушай,
любимый
Eu
não
posso
aguentar
Я
не
могу
вынести
A
maior
desilusão
Самое
большое
разочарование
É
querer
ter,
não
conseguir
Это
хотеть
и
не
иметь
Agora
só
vocês,
assim,
bem
forte
Теперь
только
вы,
вот
так,
сильнее
Levanta
o
bracinho!
Поднимите
ручки!
Não
tenho
culpa
(desse
amor
acontecer)
jura?
Я
не
виновата
(что
эта
любовь
случилась)
клянешься?
Foi
você
quem
quis
assim
Это
ты
так
захотел
Vem!
(Sem
você
eu
vou
ficar
na
solidão)
Давай!
(Без
тебя
я
останусь
в
одиночестве)
E
magoar
meu
coração
И
буду
тосковать
по
тебе
всем
сердцем
Não
tenho
culpa
desse
amor
acontecer
Я
не
виновата,
что
эта
любовь
случилась
Foi
você
quem
quis
assim
Это
ты
так
захотел
Sem
você
eu
vou
ficar
na
solidão
Без
тебя
я
останусь
в
одиночестве
Então
diz...
Так
скажи...
(E
magoar
meu
coração)
(И
буду
тосковать
по
тебе
всем
сердцем)
Não
tenho
culpa
desse
amor
acontecer
Я
не
виновата,
что
эта
любовь
случилась
Foi
você
quem
quis
assim
Это
ты
так
захотел
Sem
você
eu
vou
ficar
na
solidão
Без
тебя
я
останусь
в
одиночестве
E
magoar
meu
coração
И
буду
тосковать
по
тебе
всем
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.