Lyrics and translation Calcinha Preta - Dois Amores, Duas Paixões / Manchete de Jornais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Amores, Duas Paixões / Manchete de Jornais - Ao Vivo
Две любви, две страсти / Газетный заголовок - Концертная запись
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Oi,
tudo
bem?
Привет,
как
дела?
Como
é
que
eu
posso
estar
bem?
Как
у
меня
могут
быть
дела?
Se
você
nunca
se
decide
Если
ты
никак
не
можешь
решиться.
Eu
preciso
de
uma
resposta
agora
Мне
нужен
ответ
прямо
сейчас.
Ou
ela
ou
eu?
(Agora!)
Или
она,
или
я?
(Сейчас
же!)
Não
(não
posso
tomar
essa)
decisão
Нет
(я
не
могу
принять
это)
решение
(E
acabar
com
o
meu
coração)
(И
разбить
свое
сердце)
Que
já
se
acostumou
Которое
уже
привыкло.
Não,
eu
tenho
tanto
medo
de
perder
Нет,
я
так
боюсь
потерять,
Escolher
uma
e
me
arrepender
Выбрать
одну
и
пожалеть.
Eu
tenho
medo
Мне
страшно.
Não
vou
me
acostumar
Я
не
привыкну.
Você
vai
ter
que
escolher
Тебе
придется
выбирать,
Pois
do
jeito
que
está
Потому
что
так,
как
есть
сейчас,
Baby,
você
pode
acabar
sozinho
Милый,
ты
можешь
остаться
один.
Mas
se
quiser
me
amar
Но
если
хочешь
любить
меня,
Não
te
divido
com
ninguém
Я
тебя
ни
с
кем
не
разделю.
Nessa
história
de
harém
В
этой
истории
с
гаремом
Amor
(amor)
não
dá,
não
dá
Любовь
(любовь)
не
получится,
нет.
Duas
paixões
(dois
amores)
Две
страсти
(две
любви)
É
loucura
que
somente
o
coração
pode
explicar
Это
безумие,
которое
только
сердце
может
объяснить.
(Me
perdoe)
é
que
sem
ela
eu
não
vivo
(Прости
меня)
дело
в
том,
что
без
нее
я
не
могу
жить,
E
sem
você
não
sei
ficar
А
без
тебя
не
могу
быть.
Tem
jeito
não
Никак
не
получится.
Mas
a
três
não
rola,
não
Но
втроем
это
не
работает,
нет.
Duas
paixões,
dois
amores
Две
страсти,
две
любви
É
loucura
que
somente
o
coração
pode
explicar
Это
безумие,
которое
только
сердце
может
объяснить.
(Me
perdoe,
é
que
sem
ela
eu
não
vivo)
(Прости
меня,
дело
в
том,
что
без
нее
я
не
могу
жить)
(E
sem
você
não
sei
ficar)
(А
без
тебя
не
могу
быть)
Tem
jeito
não
Никак
не
получится.
Mas
a
três
não
rola,
não
Но
втроем
это
не
работает,
нет.
Fã
da
banda
Calcinha
Preta
Поклонница
группы
Calcinha
Preta
Declara
seu
amor
e
vira
manchete
dos
jornais
Признается
в
любви
и
попадает
в
заголовки
газет.
É
o
que
você
vai
ouvir
agora
Это
то,
что
вы
услышите
сейчас.
Cadê
a
palma
da
mão?
Где
аплодисменты?
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Eu
faço
tudo
por
você
Я
сделаю
для
тебя
все.
(Ponho
um
anúncio
na
TV)
(Размещу
объявление
на
ТВ)
(Mostro
o
meu
coração
pra
todo
mundo
ver)
(Покажу
свое
сердце
всему
миру)
Por
que?
(Porque
amo
você)
Почему?
(Потому
что
люблю
тебя)
Muito
bom,
muito
bom!
Очень
хорошо,
очень
хорошо!
Pare
de
dizer
que
não
me
ama,
que
não
vai
voltar
Перестань
говорить,
что
не
любишь
меня,
что
не
вернешься,
(Que
eu
não
sou
e
nem
serei
mais
dono)
do
seu
coração
(Что
я
больше
не
владелец)
твоего
сердца,
Que
não
tá
nem
aí
pra
mim
Что
тебе
все
равно
на
меня,
Com
quem
eu
saio,
o
que
faço,
com
quem
fico
С
кем
я
гуляю,
что
делаю,
с
кем
встречаюсь,
Que
eu
posso
até
me
matar
Что
я
могу
даже
убить
себя.
Não
venha
agora
me
dizer
que
tanto
amor
Не
говори
мне
сейчас,
что
вся
эта
любовь
E
as
flores
que
regamos
juntos
já
morreram
no
nosso
jardim
И
цветы,
которые
мы
поливали
вместе,
уже
завяли
в
нашем
саду.
Pois
eu
te
digo,
não
desisto
Потому
что
я
тебе
говорю,
я
не
сдамся.
Você
sabe
muito
bem
que
sou
capaz
de
até
parar
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
способна
даже
остановить
O
mundo
de
girar
(pra
te
reconquistar)
Вращение
мира
(чтобы
вернуть
тебя),
Dar
uma
de
super-herói
Стать
супергероем.
Amor,
vou
te
mostrar,
pago
que
preço
for
Любимый,
я
тебе
покажу,
заплачу
любую
цену,
Pra
resgatar
o
seu
amor
Чтобы
вернуть
твою
любовь.
E
eu
faço
tudo
por
você
И
я
сделаю
для
тебя
все.
Ponho
um
anúncio
na
TV
Размещу
объявление
на
ТВ.
Mostro
o
meu
coração
pra
todo
mundo
ver
Покажу
свое
сердце
всему
миру.
Eu
não
desistirei
jamais
Я
никогда
не
сдамся.
Viro
manchete
dos
jornais
Попаду
в
заголовки
газет.
Vou
fazer
de
tudo...
Я
сделаю
все...
E
eu
faço
tudo
por
você
И
я
сделаю
для
тебя
все.
Ponho
um
anúncio
na
TV
Размещу
объявление
на
ТВ.
Eu
não
desistirei
jamais
Я
никогда
не
сдамся.
Viro
manchete
dos
jornais
Попаду
в
заголовки
газет.
Vou
fazer
de
tudo...
Я
сделаю
все...
Porque
amo
Потому
что
люблю.
Todo
mundo
fazendo
um
coração,
coração
Все
делают
сердечко,
сердечко.
Quem
é
feliz
faz
o
coração
Кто
счастлив,
делает
сердечко.
Amo
você...
Люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Caju, Chrystian Lima, Ivo Lima, Marquinhos Lima
Attention! Feel free to leave feedback.