Lyrics and translation Calcinha Preta - E o Vento Levou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E o Vento Levou
И ветер унес
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушел,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
не
могу
больше
спать.
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
(Calcinha
Preta,
volume
8)
(Calcinha
Preta,
том
8)
(Participação:
Marqinhos
Maragal)
(Участие:
Marqinhos
Maragal)
(E
banda:
Mulheres
Perdidas)
(И
группа:
Mulheres
Perdidas/Потерянные
Женщины)
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушел,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
не
могу
больше
спать.
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Tá
faltando
alguma
coisa
em
mim
Мне
чего-то
не
хватает,
Porque
uma
parte
está
aqui
Потому
что
часть
меня
здесь,
A
outra
ficou
com
você
А
другая
осталась
с
тобой.
Um
pedaço
do
meu
coração
Кусочек
моего
сердца
Na
estrada
ficou
e
o
vento
levou
Остался
на
дороге,
и
ветер
унес
его.
Não
me
deixe
nesta
solidão
Не
оставляй
меня
в
этом
одиночестве.
Você
não
sabe
o
que
você
é
para
mim
Ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь.
Volta,
estou
tão
sozinho
Вернись,
мне
так
одиноко.
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
все
брошу
и
буду
любить
тебя.
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
ворочаться
в
постели,
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
твоем
месте.
Desde
o
dia
em
que
você
se
foi
С
того
дня,
как
ты
ушел,
Eu
não
consigo
mais
dormir
Я
не
могу
больше
спать.
Eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу
тебя
забыть.
Tá
faltando
alguma
coisa
em
mim
Мне
чего-то
не
хватает,
Porque
uma
parte
está
aqui
Потому
что
часть
меня
здесь,
A
outra
ficou
com
você
А
другая
осталась
с
тобой.
Um
pedaço
do
meu
coração
Кусочек
моего
сердца
Na
estrada
ficou
e
o
vento
levou
Остался
на
дороге,
и
ветер
унес
его.
Não
me
deixe
nessa
solidão
Не
оставляй
меня
в
этом
одиночестве.
Você
não
sabe
o
que
você
é
para
mim
Ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
значишь.
Volta,
estou
tão
sozinho
Вернись,
мне
так
одиноко.
Se
for
preciso,
eu
largo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
все
брошу
и
буду
любить
тебя.
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
ворочаться
в
постели,
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
твоем
месте.
Volta,
estou
tão
sozinho
Вернись,
мне
так
одиноко.
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
все
брошу
и
буду
любить
тебя.
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
ворочаться
в
постели,
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
твоем
месте.
Volta,
estou
tão
sozinho
Вернись,
мне
так
одиноко.
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
все
брошу
и
буду
любить
тебя.
Chega
de
rolar
na
cama
Хватит
ворочаться
в
постели,
Não
quero
mais
o
travesseiro
em
seu
lugar
Я
больше
не
хочу
подушку
на
твоем
месте.
Volta,
estou
tão
sozinho
Вернись,
мне
так
одиноко.
Se
for
preciso,
eu
largo
tudo
e
vou
te
amar
Если
нужно,
я
все
брошу
и
буду
любить
тебя.
Chega
de
rolar
na
cama
(Calcinha
Preta)
Хватит
ворочаться
в
постели
(Calcinha
Preta)
Não
quero
mais
o
travesseiro...
Я
больше
не
хочу
подушку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Das Neves, Claudio Jorge De Barros
Album
As 20 +
date of release
15-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.