Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faço Chover
Ich lasse es regnen
Se
você
me
quer
ainda
Wenn
du
mich
noch
willst
Me
avise
por
favor
Sag
mir
bitte
Bescheid
Cê
sabe
bem
quando
a
gente
quer
não
deixa,
Du
weißt
genau,
wenn
wir
es
wollen,
geben
wir
nicht
auf,
Tem
que
ficar
com
você
direito
tudo
em
nome
do
amor
Ich
muss
bei
dir
sein,
alles
richtig
machen,
im
Namen
der
Liebe
Pra
ser
feliz
a
gente
tenta
Um
glücklich
zu
sein,
versuchen
wir
Fazer
de
tudo
seja
do
jeito
que
for
Alles
zu
tun,
egal
auf
welche
Weise
Pra
ser
amada,
ser
desejada
a
gente
inventa
Um
geliebt
zu
werden,
begehrt
zu
werden,
erfinden
wir
etwas
Difícil
é
segurar
quando
se
quer
fazer
amor
Schwer
ist
es,
sich
zurückzuhalten,
wenn
man
Liebe
machen
will
Você
me
espera
e
eu
dou
algum
jeito
Du
wartest
auf
mich
und
ich
finde
einen
Weg
Meu
bem
não
sofra,
eu
te
quero
baby
Mein
Schatz,
leide
nicht,
ich
will
dich,
Baby
Então
me
socorra,
mata
o
meu
desejo
Also
hilf
mir,
stille
mein
Verlangen
Eu
faço
chover,
faço
chover
Ich
lasse
es
regnen,
lasse
es
regnen
Chover
eeehh
Regnen
eeehh
Se
você
me
quer
ainda
Wenn
du
mich
noch
willst
Me
avise
por
favor
Sag
mir
bitte
Bescheid
Cê
sabe
bem
quando
a
gente
quer
não
deixa,
Du
weißt
genau,
wenn
wir
es
wollen,
geben
wir
nicht
auf,
Tem
que
ficar
com
você
direito
tudo
em
nome
do
amor
Ich
muss
bei
dir
sein,
alles
richtig
machen,
im
Namen
der
Liebe
Pra
ser
feliz
a
gente,
a
gente
tenta
Um
glücklich
zu
sein,
versuchen
wir,
versuchen
wir
Fazer
de
tudo
seja
do
jeito
que
for
Alles
zu
tun,
egal
auf
welche
Weise
Pra
ser
amada,
amada,
amada
a
gente
inventa
Um
geliebt,
geliebt,
geliebt
zu
werden,
erfinden
wir
etwas
Difícil
é
segurar
quando
se
quer
fazer
amor
Schwer
ist
es,
sich
zurückzuhalten,
wenn
man
Liebe
machen
will
Você
me
espera
e
eu
dou
algum
jeito
Du
wartest
auf
mich
und
ich
finde
einen
Weg
Meu
bem
não
sofra,
eu
te
quero
baby
Mein
Schatz,
leide
nicht,
ich
will
dich,
Baby
Então
me
socorra,
mata
o
meu
desejo
Also
hilf
mir,
stille
mein
Verlangen
Eu
faço
chover,
faço
chover
Ich
lasse
es
regnen,
lasse
es
regnen
Você
quer
vou
já
Du
willst,
ich
komme
sofort
Você
quer
vou
já
Du
willst,
ich
komme
sofort
Difícil,
difícil
é
segurar
a
onda
quando
se
quer
fazer
amor
Schwer,
schwer
ist
es,
sich
zurückzuhalten,
wenn
man
Liebe
machen
will
Você
me
espera
e
eu
dou
algum
jeito
Du
wartest
auf
mich
und
ich
finde
einen
Weg
Meu
bem
não
sofra,
eu
te
quero
baby
Mein
Schatz,
leide
nicht,
ich
will
dich,
Baby
Então
me
socorra
mata
o
meu
desejo
Also
hilf
mir,
stille
mein
Verlangen
Que
eu
faço
chover,
faço
chover
Dass
ich
es
regnen
lasse,
es
regnen
lasse
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Uh
uh
uh
uh
uh
uh
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawrence Philip Martin, Levine Ari, Hernandez Peter Gene, Andrade Gilton
Attention! Feel free to leave feedback.