Calcinha Preta - Já Me Acostumei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - Já Me Acostumei




Te falo a última vez
Говорю тебе в последний раз
Não sei se vou me arrepender
Не знаю, буду ли я сожалеть
Eu sei que é bem melhor assim
Я знаю, что это лучше, так
A nossa história chega ao fim
Наша история подходит к концу
Não lembro mais se era bom
Не помню было ли это хорошо
Eu sinto a dor
Я только чувствую боль
O que me fez e o que falou
То, что я делал и что говорил
Como fingiu me enganou
Как притворился, что обманул меня
As dúvidas que provocou
Вопросы, которые вызвали
Como mentiu falou de mim
Как лгал, говорил мне
A nossa história chega ao fim
Наша история подходит к концу
ficou a dor
Осталась только боль
Au uuuu, au uuu, au uuu
Au ой, au uuu, au uuu
Mas é passado, ficou pra trás
Но это в прошлом, как уже было pra назад
Não quero mais ouvir sua voz
Не хочу больше слышать ваш голос
O seu sorriso, se desfez de nós
Его улыбка, распался нас
me acostumei pela última vez
Уже привык в последний раз
Mas é passado, ficou pra trás
Но это в прошлом, как уже было pra назад
Não quero mais ouvir sua voz
Не хочу больше слышать ваш голос
O seu sorriso, se desfez de nós
Его улыбка, распался нас
me acostumei pela última vez
Уже привык в последний раз
Adeus!
До свидания!
Au uuuu, au uuu, au uuu
Au ой, au uuu, au uuu
Passou a sensação, não sei
Прошло ощущение, не знаю
Ser enganado é tão ruim
Быть обманутым-это так плохо
sei que vai se arrepender
Я только знаю, что пожалеете
E vai querer voltar pra mim
И захочет вернуться ко мне
Mas saiba que não sou mais seu
Но знайте, что я не больше вашего
Te desejo a dor
Тебе желаю боли
Au uuuu, au uuu, au uuu
Au ой, au uuu, au uuu
Mas é passado, ficou pra trás
Но это в прошлом, как уже было pra назад
Não quero mais ouvir, ouvir sua voz
Не хочу больше слушать, слышать ваш голос
O seu sorriso, se desfez de nós
Его улыбка, распался нас
me acostumei pela última vez
Уже привык в последний раз
Mas é passado, ficou pra trás
Но это в прошлом, как уже было pra назад
Não quero mais ouvir sua voz
Не хочу больше слышать ваш голос
O teu sorriso, se desfez de nós
Твоей улыбкой, развалился нас
me acostumei
Уже привык
Adeus!
До свидания!
Adeus!
До свидания!
Adeus!
До свидания!





Writer(s): Chrystian Lima, Ivo Lima


Attention! Feel free to leave feedback.