Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Apaixone, Não (Ao Vivo)
Verlieb Dich Nicht (Live)
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Por
que
meu
coração
quer
nem
saber,
tá
nem
aí
Denn
mein
Herz
will
nichts
davon
wissen,
es
ist
ihm
egal
A
minha
vida
é
festa
Mein
Leben
ist
eine
Party
Vem
devagar
por
que
meu
lance
é
curtir
Komm
langsam
ran,
denn
mein
Ding
ist
es,
Spaß
zu
haben
Se
liga
aí
que
você
tá
ficando
abestalhado
Pass
auf,
denn
du
benimmst
dich
schon
ganz
albern
Comigo
você
dança,
fica
babando
atrás
Mit
mir
tanzt
du,
sabberst
hinterher
Comigo
você
dança,
fica
querendo
mais
Mit
mir
tanzt
du,
willst
immer
mehr
Quer
me
ganhar
com
ar
de
apaixonado
Willst
mich
mit
deinem
verliebten
Getue
kriegen
Comigo
você
dança,
fica
babando
atrás
Mit
mir
tanzt
du,
sabberst
hinterher
Comigo
você
dança,
fica
querendo
mais
Mit
mir
tanzt
du,
willst
immer
mehr
Sou
da
noitada
Ich
bin
ein
Nachtschwärmer
Gosto
de
farra
Ich
mag
das
Feiern
Não
quero
nada
sério
pra
não
me
amarrar
Ich
will
nichts
Ernstes,
um
mich
nicht
zu
binden
Usa
e
abusa,
beije
e
lambuza
Benutz
mich,
küss
mich,
schmier
dich
voll
Cuidado
pra
não
se
apaixonar
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verliebst
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Por
que
meu
coração
quer
nem
saber,
tá
nem
aí
Denn
mein
Herz
will
nichts
davon
wissen,
es
ist
ihm
egal
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Sem
essa
de
paixão
por
que
você
vai
se
iludir
Keine
Leidenschaft,
denn
du
wirst
dich
nur
täuschen
Vai
se
iludir
Wirst
dich
täuschen
A
minha
vida
é
festa
Mein
Leben
ist
eine
Party
Vem
devagar
por
que
meu
lance
é
curtir
Komm
langsam
ran,
denn
mein
Ding
ist
es,
Spaß
zu
haben
Quer
me
ganhar
com
ar
de
apaixonado
Willst
mich
mit
deinem
verliebten
Getue
kriegen
Comigo
você
dança,
fica
babando
atrás
Mit
mir
tanzt
du,
sabberst
hinterher
Comigo
você
dança,
fica
querendo
mais
Mit
mir
tanzt
du,
willst
immer
mehr
Sou
da
noitada
Ich
bin
ein
Nachtschwärmer
Gosto
de
farra
Ich
mag
das
Feiern
Não
quero
nada
sério
pra
não
me
amarrar
Ich
will
nichts
Ernstes,
um
mich
nicht
zu
binden
Usa
e
abusa,
beije
e
lambuza
Benutz
mich,
küss
mich,
schmier
dich
voll
Cuidado
pra
não
se
apaixonar
Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verliebst
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Por
que
meu
coração
quer
nem
saber,
tá
nem
aí
Denn
mein
Herz
will
nichts
davon
wissen,
es
ist
ihm
egal
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Sem
essa
de
paixão
por
que
você
vai
se
iludir
Keine
Leidenschaft,
denn
du
wirst
dich
nur
täuschen
Vai
se
iludir
Wirst
dich
täuschen
A
minha
vida
é
festa
Mein
Leben
ist
eine
Party
Vem
devagar
por
que
meu
lance
é
curtir
Komm
langsam
ran,
denn
mein
Ding
ist
es,
Spaß
zu
haben
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Por
que
meu
coração
quer
nem
saber,
tá
nem
aí
Denn
mein
Herz
will
nichts
davon
wissen,
es
ist
ihm
egal
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Sem
essa
de
paixão
por
que
você
vai
se
iludir
Keine
Leidenschaft,
denn
du
wirst
dich
nur
täuschen
Vai
se
iludir
Wirst
dich
täuschen
A
minha
vida
é
festa
Mein
Leben
ist
eine
Party
Vem
devagar
por
que
meu
lance
é
curtir
Komm
langsam
ran,
denn
mein
Ding
ist
es,
Spaß
zu
haben
Não
se
apaixone,
não!
Verlieb
dich
nicht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.