Calcinha Preta - Onde Está - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - Onde Está




Onde Está
Где же ты?
Onde está esse amor que procuro e não vejo?
Где же ты, любовь моя, которую я ищу и не нахожу?
De onde está este amor que me deve um beijo
Откуда появится эта любовь, которая должна мне поцелуй?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?
Preciso de alguém pra somar e não subtrair
Мне нужен кто-то, чтобы прибавлять, а не отнимать,
Pra multiplicar, e poder dividir
Чтобы умножать и делить,
Esse amor que guardo no meu coração
Эту любовь, которую я храню в своем сердце.
Preciso encontrar a minha metade na medida exata
Мне нужно найти свою половинку, идеально подходящую,
Pra não da espaço pra solidão que mata
Чтобы не дать места убивающей одиночеству.
Quero aquele beijo que me tira o ar
Я хочу тот поцелуй, который захватывает дух.
Sou lenha queimada
Я сгоревшее полено,
Que quando o vento bate, leva a cinza embora
Которое, когда дует ветер, развеивает пепел.
Na solidão da mata, sou ave que chora
В одиночестве леса я птица, которая плачет,
Querendo encontrar o amor da sua vida
Желая найти любовь всей своей жизни.
Sou água de rio
Я речная вода,
Que corre entre as pedras procurando o mar
Которая бежит между камнями в поисках моря.
O sol na escuridão, buscando o seu olhar
Солнце во тьме, ищущее твой взгляд.
Verão que sem você posso morrer de frio
Лето, в котором без тебя я могу умереть от холода.
Onde está esse amor que procuro e não vejo?
Где же ты, любовь моя, которую я ищу и не нахожу?
De onde está este amor que me deve um beijo
Откуда появится эта любовь, которая должна мне поцелуй?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?
Sou lenha queimada
Я сгоревшее полено,
Que quando o vento bate, leva a cinza embora
Которое, когда дует ветер, развеивает пепел.
Na solidão da mata, sou ave que chora
В одиночестве леса я птица, которая плачет,
Querendo encontrar o amor da sua vida
Желая найти любовь всей своей жизни.
Sou água de rio
Я речная вода,
Que corre entre as pedras procurando o mar
Которая бежит между камнями в поисках моря.
O sol na escuridão, buscando o seu olhar
Солнце во тьме, ищущее твой взгляд.
Verão que sem você posso morrer de frio
Лето, в котором без тебя я могу умереть от холода.
Onde está esse amor que procuro e não vejo?
Где же ты, любовь моя, которую я ищу и не нахожу?
De onde está este amor que me deve um beijo
Откуда появится эта любовь, которая должна мне поцелуй?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?
Onde Está?
Где же ты?





Writer(s): Alex, Cida Moraes, Roger, Waléria Leão


Attention! Feel free to leave feedback.