Calcinha Preta - Pensão Alimentícia (Elétrica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - Pensão Alimentícia (Elétrica)




Pensão Alimentícia (Elétrica)
Алименты (Электрическая версия)
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Sai do chão
Вставай с пола
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Tudo era tão lindo, um conto de fadas
Все было так прекрасно, как в сказке,
Tão maravilhoso a gente se amava
Так чудесно, мы так любили друг друга.
Foi nessa brincadeira que aconteceu
И вот в этих играх случилось то,
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
Что родился прекрасный ребенок, наш общий.
No final de semana a gente ia à praia
По выходным мы ходили на пляж,
Saía pro forró, caía na gandaia
Выходили танцевать, зажигали,
Um amor assim eu vi na TV
Такую любовь я видела только по телевизору.
Mas que a gente terminou não tem mais nada a ver
Но раз уж мы расстались, это больше не имеет значения.
Sou cachaçeiro, sou cabra raparigueiro
Я люблю выпить, люблю погулять,
Mas eu não sou vagabundo, eu sou do mundo
Но я не бездельник, я живу в этом мире.
Sou de responsa, eu sou mais um brasileiro
Я ответственная, я такая же бразильянка,
Com pensão para pagar, e vou pagar
Как и все, с алиментами, которые нужно платить, и я буду платить.
Mas não é justo que pensão alimentícia
Но разве справедливо, что алименты
Vire caso de polícia, isso complica
Превращаются в дело полиции? Это все усложняет.
atrasada, mas você não precisava me denunciar
Да, они просрочены, но тебе не нужно было меня сдавать.
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Tudo era tão lindo, um conto de fadas
Все было так прекрасно, как в сказке,
Tão maravilhoso a gente se amava
Так чудесно, мы так любили друг друга.
Foi nessa brincadeira que aconteceu
И вот в этих играх случилось то,
Nasceu um lindo filho que é seu e meu
Что родился прекрасный ребенок, наш общий.
No final de semana a gente ia à praia
По выходным мы ходили на пляж,
Saia pro forró, caía na gandaia
Выходили танцевать, зажигали,
Um amor assim eu vi na TV
Такую любовь я видела только по телевизору.
Mas que a gente terminou não tem mais nada a ver
Но раз уж мы расстались, это больше не имеет значения.
Sou cachaçeiro, sou cabra raparigueiro
Я люблю выпить, люблю погулять,
Mas eu não sou vagabundo, eu sou do mundo
Но я не бездельник, я живу в этом мире.
Sou de responsa, eu sou mais um brasileiro
Я ответственная, я такая же бразильянка,
Com pensão para pagar, e vou pagar
Как и все, с алиментами, которые нужно платить, и я буду платить.
Mas não é justo que pensão alimentícia
Но разве справедливо, что алименты
Vire caso de polícia, isso complica
Превращаются в дело полиции? Это все усложняет.
atrasada, mas você não precisava me denunciar
Да, они просрочены, но тебе не нужно было меня сдавать.
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?
Que foi que eu fiz pra você?
Что я такого сделала для тебя?
Pra você, pra você
Для тебя, для тебя.
Que foi que eu fiz pra você
Что я такого сделала,
Mandar os home' aqui vir me prender?
Что ты послал копов меня арестовать?





Writer(s): Beto Caju, Ivonaldo Junior, Gilton Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.