Calcinha Preta - Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo




Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo
За любовь / Что же мне делать - Концертная запись
Será que você me esqueceu
Неужели ты меня уже забыл?
Será (que a culpada fui eu)
Неужели виновата?)
Será que não tem mais jeito
Неужели нет больше способа,
Que eu vou ter que te arrancar do meu peito
Кроме как вырвать тебя из моего сердца?
Por amor
Ради любви
A gente deixa o coração se arriscar
Мы позволяем сердцу рисковать
E fica a beira de um abismo
И оказываемся на краю пропасти
Sozinha
Одни
Sem saber como voltar
Не зная, как вернуться
Por amor
Ради любви
fiz de tudo pra não magoar você
Я сделала все, чтобы не ранить тебя
Eu esqueci minha vida
Я забыла о своей жизни
Dos meus sonhos
О своих мечтах
queria te enxergar
Я хотела только видеть тебя
Mas será que tanto amor
Но неужели такая любовь
Não pode evitar
Не может помешать
Que você fosse embora
Твоему уходу
Deixando a solidão
Оставляя одиночество
Entrar por essa porta
Входить в эту дверь
Pra me fazer chorar
Чтобы заставить меня плакать
Será (que você me esqueceu)
Неужели (ты меня уже забыл?)
Será que a culpada fui eu
Неужели я виновата?
Será que não tem mais jeito
Неужели нет больше способа,
Que eu vou ter que te arrancar do meu peito
Кроме как вырвать тебя из моего сердца?
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать,
Pra trazer de volta (a felicidade)
Чтобы вернуть (счастье)?
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
(Se longe de você meu mundo é saudade)
(Если вдали от тебя мой мир лишь тоска)
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
Sem o teu amor e sem o teu carinho
Без твоей любви и твоей ласки
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать?
Não te prometi verão, nem primavera
Я не обещала тебе лета, ни весны,
Nem o mundo todo lindo pra você
Ни всего прекрасного мира для тебя.
Você sabe que um dia a chuva cai
Ты знаешь, что однажды пойдет дождь,
E que o vento forte às vezes faz cair as folhas no quintal
И что сильный ветер иногда срывает листья во дворе.
Mas se você tem motivos pra sair
Но если у тебя есть причины уйти,
Me deixar aqui sem me dizer adeus
Оставить меня здесь, не попрощавшись,
Eu não tenho culpa
Я не виновата.
Se eu pudesse ter o mundo ao seus pés
Если бы я могла положить к твоим ногам весь мир,
Todo ouro que eu pudesse lhe entregar
Все золото, которое я могла бы тебе отдать,
Eu juro eu te daria
Клянусь, я бы тебе отдала.
E sem falar das cartas, (escrevi)
Не говоря уже о письмах, (которые я написала),
Das palavras doces que eu falei
О сладких словах, которые я произносила
Somente pra você
Только для тебя.
Não me diga não
Не говори мне "нет".
Não me deixe aqui
Не оставляй меня здесь.
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать,
Pra trazer de volta a felicidade
Чтобы вернуть счастье?
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
Se longe de você meu mundo é saudade
Если вдали от тебя мой мир лишь тоска.
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
Sem o teu amor e sem o teu carinho
Без твоей любви и твоей ласки
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать?
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать,
Pra trazer de volta a felicidade
Чтобы вернуть счастье?
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
Se longe de você meu mundo é saudade
Если вдали от тебя мой мир лишь тоска.
(O que é que eu vou fazer)
(Что же мне делать)
Sem o teu amor e sem o teu carinho
Без твоей любви и твоей ласки
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать?





Writer(s): Ivo Lima, Chrystian Da Silva Lima


Attention! Feel free to leave feedback.