Lyrics and translation Calcinha Preta - Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo
За любовь / Что же мне делать - Концертная запись
Será
que
você
já
me
esqueceu
Неужели
ты
меня
уже
забыл?
Será
(que
a
culpada
fui
eu)
Неужели
(я
виновата?)
Será
que
não
tem
mais
jeito
Неужели
нет
больше
способа,
Que
eu
vou
ter
que
te
arrancar
do
meu
peito
Кроме
как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
A
gente
deixa
o
coração
se
arriscar
Мы
позволяем
сердцу
рисковать
E
fica
a
beira
de
um
abismo
И
оказываемся
на
краю
пропасти
Sem
saber
como
voltar
Не
зная,
как
вернуться
Já
fiz
de
tudo
pra
não
magoar
você
Я
сделала
все,
чтобы
не
ранить
тебя
Eu
esqueci
dá
minha
vida
Я
забыла
о
своей
жизни
Dos
meus
sonhos
О
своих
мечтах
Só
queria
te
enxergar
Я
хотела
только
видеть
тебя
Mas
será
que
tanto
amor
Но
неужели
такая
любовь
Não
pode
evitar
Не
может
помешать
Que
você
fosse
embora
Твоему
уходу
Deixando
a
solidão
Оставляя
одиночество
Entrar
por
essa
porta
Входить
в
эту
дверь
Pra
me
fazer
chorar
Чтобы
заставить
меня
плакать
Será
(que
você
já
me
esqueceu)
Неужели
(ты
меня
уже
забыл?)
Será
que
a
culpada
fui
eu
Неужели
я
виновата?
Será
que
não
tem
mais
jeito
Неужели
нет
больше
способа,
Que
eu
vou
ter
que
te
arrancar
do
meu
peito
Кроме
как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать,
Pra
trazer
de
volta
(a
felicidade)
Чтобы
вернуть
(счастье)?
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
(Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade)
(Если
вдали
от
тебя
мой
мир
— лишь
тоска)
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
твоей
любви
и
твоей
ласки
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать?
Não
te
prometi
verão,
nem
primavera
Я
не
обещала
тебе
лета,
ни
весны,
Nem
o
mundo
todo
lindo
pra
você
Ни
всего
прекрасного
мира
для
тебя.
Você
sabe
que
um
dia
a
chuva
cai
Ты
знаешь,
что
однажды
пойдет
дождь,
E
que
o
vento
forte
às
vezes
faz
cair
as
folhas
no
quintal
И
что
сильный
ветер
иногда
срывает
листья
во
дворе.
Mas
se
você
tem
motivos
pra
sair
Но
если
у
тебя
есть
причины
уйти,
Me
deixar
aqui
sem
me
dizer
adeus
Оставить
меня
здесь,
не
попрощавшись,
Eu
não
tenho
culpa
Я
не
виновата.
Se
eu
pudesse
ter
o
mundo
ao
seus
pés
Если
бы
я
могла
положить
к
твоим
ногам
весь
мир,
Todo
ouro
que
eu
pudesse
lhe
entregar
Все
золото,
которое
я
могла
бы
тебе
отдать,
Eu
juro
eu
te
daria
Клянусь,
я
бы
тебе
отдала.
E
sem
falar
das
cartas,
(escrevi)
Не
говоря
уже
о
письмах,
(которые
я
написала),
Das
palavras
doces
que
eu
já
falei
О
сладких
словах,
которые
я
произносила
Somente
pra
você
Только
для
тебя.
Não
me
diga
não
Не
говори
мне
"нет".
Não
me
deixe
aqui
Не
оставляй
меня
здесь.
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать,
Pra
trazer
de
volta
a
felicidade
Чтобы
вернуть
счастье?
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade
Если
вдали
от
тебя
мой
мир
— лишь
тоска.
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
твоей
любви
и
твоей
ласки
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать,
Pra
trazer
de
volta
a
felicidade
Чтобы
вернуть
счастье?
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade
Если
вдали
от
тебя
мой
мир
— лишь
тоска.
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
же
мне
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
твоей
любви
и
твоей
ласки
O
que
é
que
eu
vou
fazer
Что
же
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Lima, Chrystian Da Silva Lima
Attention! Feel free to leave feedback.