Calcinha Preta - Presente de Casamento (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calcinha Preta - Presente de Casamento (Ao Vivo)




não me lembro o dia e nem mesmo o ano
Я не помню ни дня, ни даже года.
Mais me lembro bem como aconteceu
Я хорошо помню, как это произошло.
Eu freqüentava a sua casa andava com os seus irmãos
Я часто бывал в его доме, ходил с братьями.
E numa tarde tão bonita, uma tarde de verão
И в такой прекрасный день, летний вечер
Eu fui passando em frente a porta de seu quarto
Я прошел перед дверью его комнаты.
Meu bem eu te juro, não queria olhar
Клянусь Богом, я не хотел смотреть
Mais você era tão linda eu não pude evitar
Но ты была так прекрасна, я не могла удержаться
Como uma flecha um raio uma luz no escuro
Как стрела луч света в темноте
Foi tão derrepente, tudo aconteceu
Это было так ужасно, все произошло
Eu fiquei apaixonado, apaixonado pra valer
Я был влюблен, влюблен по-настоящему
não tive coragem, de contar para você
У меня просто не хватило смелости сказать тебе.
Depois de algum tempo você foi embora
Через некоторое время вы ушли
E eu fiquei pensando quando iria voltar
Я думал, когда вернусь.
Eu sofri com a sua ausência
Я страдал от его отсутствия.
Mais tentei me conformar
Я старался соответствовать
Passaram-se alguns anos, eu nem sonhava
Прошло несколько лет, и я даже не мечтала
Encontrar de novo aquela que eu amei
Снова найти того, кого я любил
Em outra tarde de verão
В другой летний вечер
Meu Deus eu nem acreditei
Боже мой, я даже не поверил
Fiquei paralisado meu corpo tremia
Я был парализован, мое тело дрожало.
Batia tão forte o meu coração
Мое сердце билось так сильно
Não era uma miragem
Это был не мираж
Era a minha paixão
Это была моя страсть
Comecei puxar conversa todo atrapalhado
Я начал болтать по-тихому.
Sem saber direito nem o que falar
Не зная права и что говорить
Perguntei veio a passeio
Я спросил, пришел ли он на прогулку
Respondeu vim pra ficar
Ответил я, чтобы остаться
Quase que chorava naquele momento
Я чуть не заплакал в тот момент.
Não de alegria mas de desilusão
Не радость, а разочарование
Eu tinha prometido
Я уже обещал
A outra dar meu coração
Другой отдать мое сердце
Passaram-se alguns dias me casei com a outra
Прошло несколько дней, и я женился на другой.
E não demorou muito pra ela se casar
Ей не потребовалось много времени, чтобы выйти замуж.
Meu presente de casamento
Мой свадебный подарок
Em sua festa eu fui cantar
На твоем празднике я пою
Cada canção que eu cantava
Каждая песня, которую я пел
Me partia o coração
Мое сердце разбилось
Eu sabia que perdia
Я знал, что проиграю
De vez minha paixão
Теперь моя страсть
Nunca mais eu vou amar
Я больше никогда не буду любить
Nunca mais vou ser feliz
Я никогда не буду счастлив снова
Nunca mais vou desejar
Я больше никогда не захочу
Alguém como eu sempre quis
Кто-то, как я всегда хотел






Attention! Feel free to leave feedback.