Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredo / Sonho Lindo / Baby Dool (Elétrica)
Geheimnis / Schöner Traum / Baby Doll (Elektrisch)
Sabe,
as
vezes
não
consigo
compreender,
Weißt
du,
manchmal
kann
ich
nicht
verstehen,
Porque
me
falta
palavras
pra
dizer,
Warum
mir
die
Worte
fehlen,
um
es
zu
sagen,
Sempre
tive
um
segredo
pra
contar,
Ich
hatte
immer
ein
Geheimnis
zu
erzählen,
Mas
coragem
nunca
tive
de
falar.
Aber
den
Mut
zu
sprechen
hatte
ich
nie.
Esse
medo
cala
a
voz
do
coração,
Diese
Angst
verschließt
die
Stimme
des
Herzens,
O
silêncio
me
deixa
na
solidão,
Die
Stille
lässt
mich
in
der
Einsamkeit
zurück,
Nunca
quis
ficar
nessa
situação,
Ich
wollte
nie
in
dieser
Situation
sein,
Com
esse
medo
e
com
essa
indecisão.
Mit
dieser
Angst
und
dieser
Unentschlossenheit.
Tô
na
dúvida
não
sei
o
que
fazer,
Ich
bin
im
Zweifel,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Não
dá
mais
eu
não
posso
te
esconder.
Es
geht
nicht
mehr,
ich
kann
es
nicht
mehr
verbergen.
Eu
tento
mas
não
consigo
disfarçar,
Ich
versuche
es,
aber
ich
kann
es
nicht
verbergen,
Não
vou
suportar,
Ich
werde
es
nicht
aushalten,
Sabe
tenho
um
segredo
pra
contar,
Weißt
du,
ich
habe
ein
Geheimnis
zu
erzählen,
Não
dá
pra
segurar...
Ich
kann
es
nicht
zurückhalten...
Eu
te
amo
ta
difícil
de
esconder,
Ich
liebe
dich,
es
ist
schwer
zu
verbergen,
Ta
na
cara
a
verdade
da
pra
vê,
Es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben,
die
Wahrheit
ist
zu
sehen,
Não
consigo
controlar
meus
sentimentos.
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
kontrollieren.
Meu
coração
não
tem
culpa
de
por
ti
se
apaixonar,
Mein
Herz
ist
nicht
schuld,
sich
in
dich
zu
verlieben,
Eu
te
amo
e
nunca
vou
te
enganar,
Ich
liebe
dich
und
werde
dich
niemals
täuschen,
Ao
te
vê
eu
juro
que
não
resistir.
Als
ich
dich
sah,
schwöre
ich,
konnte
ich
nicht
widerstehen.
(SONHO
LINDO)
(SCHÖNER
TRAUM)
Como
foi
tão
bom
a
gente
se
encontrar
Wie
gut
war
es,
dass
wir
uns
getroffen
haben
Eu
tava
precisando
de
alguém
assim
Ich
brauchte
jemanden
wie
dich
Num
canto
reservado
pra
gente
se
amar
An
einem
abgeschiedenen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
können
Que
esse
amor
resista
até
o
fim
Möge
diese
Liebe
bis
zum
Ende
bestehen
Tocar
o
seu
corpo
é
viajar
no
céu
Deinen
Körper
zu
berühren
ist
wie
eine
Reise
in
den
Himmel
Beijar
a
sua
boca
tem
sabor
de
mel
Deinen
Mund
zu
küssen
schmeckt
nach
Honig
Você
é
um
sonho
lindo
que
eu
sonhei
pra
mim
Du
bist
ein
schöner
Traum,
den
ich
für
mich
geträumt
habe
Tocar
o
seu
corpo
é
viajar
no
céu
Deinen
Körper
zu
berühren
ist
wie
eine
Reise
in
den
Himmel
Beijar
a
sua
boca
tem
sabor
de
mel
Deinen
Mund
zu
küssen
schmeckt
nach
Honig
Você
é
um
sonho
lindo
que
eu
sonhei
pra
mim
Du
bist
ein
schöner
Traum,
den
ich
für
mich
geträumt
habe
Vem
meu
mar,
vem
pra
mim
Komm
mein
Meer,
komm
zu
mir
Vem
me
amar,
diz
que
sim
Komm,
liebe
mich,
sag
ja
Que
esse
amor
não
vai
ter
fim
Dass
diese
Liebe
kein
Ende
haben
wird
Vem
meu
mar,
vem
pra
mim
Komm
mein
Meer,
komm
zu
mir
Vem
me
amar,
diz
que
sim
Komm,
liebe
mich,
sag
ja
Que
esse
amor
não
vai
ter
fim
Dass
diese
Liebe
kein
Ende
haben
wird
Você
é
um
sonho
lindo
que
eu
sonhei
pra
mim!
Du
bist
ein
schöner
Traum,
den
ich
für
mich
geträumt
habe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bispo Júnior, Louro Santos, Nelson Matos, Raied Neto
Attention! Feel free to leave feedback.