Calcinha Preta - Só Não Diga, Bye, Bye (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Só Não Diga, Bye, Bye (Ao Vivo)
Sag nur nicht, Bye, Bye (Live)
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer
Lass mich nicht leiden
Iê, ié...
Je, je...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer...
Lass mich nicht leiden...
Uhl!
Uhl!
E aí, São Paulo!
Hallo, São Paulo!
Vamos se apaixonar, mais uma vez!
Lasst uns uns wieder verlieben!
(Calcinha Preta!)
(Calcinha Preta!)
(Ao Vivo Em São Paulo!)
(Live in São Paulo!)
Por onde será que anda você?
Wo du wohl gerade bist?
Eu não sei!
Ich weiß es nicht!
Faz tanto tempo
Es ist so lange her
Que a gente não se vê!
Dass wir uns nicht gesehen haben!
Eu pensei!
Ich habe nachgedacht!
Eu guardo tantas lembranças comigo
Ich trage so viele Erinnerungen in mir
Lembra da primeira vez?
Erinnerst du dich an das erste Mal?
De vez em quando
Ab und zu
Ainda sonho contigo
Träume ich noch von dir
Por tudo que a gente fez...
Wegen allem, was wir getan haben...
Estou carente
Ich sehne mich
Você não sente
Du spürst es nicht
Mas vou dizer
Aber ich sag's dir
Fala comigo
Sprich mit mir
Diz qualquer coisa
Sag irgendetwas
por dizer...
Nur um etwas zu sagen...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer
Lass mich nicht leiden
Iê, ié...
Je, je...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer...
Lass mich nicht leiden...
Por onde será que anda você?
Wo du wohl gerade bist?
Eu não sei!
Ich weiß es nicht!
Faz tanto tempo
Es ist so lange her
Que a gente não se vê!
Dass wir uns nicht gesehen haben!
Eu pensei!
Ich habe nachgedacht!
Eu guardo tantas lembranças comigo
Ich trage so viele Erinnerungen in mir
Lembra da primeira vez?
Erinnerst du dich an das erste Mal?
De vez em quando
Ab und zu
Ainda sonho contigo
Träume ich noch von dir
Por tudo que a gente fez...
Wegen allem, was wir getan haben...
Estou carente
Ich sehne mich
Você não sente
Du spürst es nicht
Mas vou dizer
Aber ich sag's dir
Fala comigo
Sprich mit mir
Diz qualquer coisa
Sag irgendetwas
por dizer...
Nur um etwas zu sagen...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer
Lass mich nicht leiden
Iê, ié...
Je, je...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer...
Lass mich nicht leiden...
(Calcinha Preta!)
(Calcinha Preta!)
Estou carente
Ich sehne mich
Você não sente
Du spürst es nicht
Mas vou dizer
Aber ich sag's dir
Fala comigo
Sprich mit mir
Diz qualquer coisa
Sag irgendetwas
por dizer...
Nur um etwas zu sagen...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer
Lass mich nicht leiden
Iê, ié...
Je, je...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Quero ouvir!
Ich will es hören!
Vai! Vai!
Los! Los!
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer
Lass mich nicht leiden
Iê, ié...
Je, je...
não diga, bye, bye
Sag nur nicht, bye, bye
Não, não!
Nein, nein!
Não me faça sofrer...
Lass mich nicht leiden...
Por onde será que anda você?
Wo du wohl gerade bist?
Eu não sei!
Ich weiß es nicht!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! Feel free to leave feedback.