Lyrics and translation Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo)
Calcinha
Preta
Черные
Трусики
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
скучаю
по
тебе
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
Я
знаю,
что
это
не
имеет
ничего
общего
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
должен
идти
своей
дорогой
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Может
быть,
я
найду
кого-то,
кто
сделает
меня
счастливой
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
что
ты
хочешь
всего
того,
чего
не
хочешь
ты.
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Я
знаю,
как
ценить
мою
любовь
E
que
me
queria
bem
И
что
он
любил
меня
хорошо
Livre
outra
vez
Освободите
снова
O
amor
se
desfez
Любовь
распалась
Não,
não
deu
em
nada
Нет,
ничего
не
вышло.
Tudo
aconteceu
Все
произошло
Não
fui
nada
mais
Я
был
не
более
Que
um
degrau
na
escada
Ступенька
на
лестнице
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Пал
мой
мир
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
скучаю
по
тебе
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
(nada
a
ver)
Я
знаю,
что
это
не
имеет
ничего
общего
(ничего
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
должен
идти
своей
дорогой
Quem
sabe
eu
ache
alguem
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
может,
я
найду
кого-нибудь,
кто
сделает
меня
счастливой
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
что
ты
хочешь
всего
того,
чего
не
хочешь
ты.
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Я
знаю,
как
ценить
мою
любовь
E
que
me
queria
bem
И
что
он
любил
меня
хорошо
Não
tem
mais
volta
Назад
нет
Foi
ponto
final
Это
была
конечная
точка
Quebrou
o
cristal
Разбил
Кристалл
É,
não
tem
mais
concerto
Больше
концертов
нет
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли
Caiu
o
meu
mundo
Пал
мой
мир
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
скучаю
по
тебе
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
(nada
a
ver)
Я
знаю,
что
это
не
имеет
ничего
общего
(ничего
общего)
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Я
просто
должен
идти
своей
дорогой
Quem
sabe
eu
ache
alguem
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
может,
я
найду
кого-нибудь,
кто
сделает
меня
счастливой
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
что
ты
хочешь
всего
того,
чего
не
хочешь
ты.
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Я
знаю,
как
ценить
мою
любовь
Pensamento
loucos...
Безумные
мысли...
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você...
Я
все
еще
скучаю
по
тебе...
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você...
Я
все
еще
скучаю
по
тебе...
(Nada
a
ver)
(Смотреть
нечего)
E
queira
tudo
aquilo
que
voce
nao
quis
Ты
хочешь
всего
того,
чего
не
хочешь
E
que
me
queira
bem
И
пусть
он
любит
меня
E
que
me
queira
bem
И
пусть
он
любит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Ferreira, Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Carlos Colla
Attention! Feel free to leave feedback.