Lyrics and translation Calcinha Preta - Um Degrau na Escada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Degrau na Escada (Ao Vivo)
Ступенька на лестнице (концертная запись)
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
чувствую
твою
нехватку,
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
Знаю,
так
нельзя,
это
бессмысленно.
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем.
Quem
sabe
eu
ache
alguém
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
может,
я
найду
того,
кто
сделает
меня
счастливой,
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
кто
захочет
всего
того,
чего
не
хотел
ты,
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
будет
ценить
мою
любовь
E
que
me
queria
bem
И
кто
полюбит
меня.
Livre
outra
vez
Снова
свободна,
O
amor
se
desfez
Любовь
распалась,
Não,
não
deu
em
nada
Нет,
ничего
не
вышло.
Tudo
aconteceu
Все
случилось,
Não
fui
nada
mais
Я
была
не
более
Que
um
degrau
na
escada
Чем
ступенькой
на
лестнице.
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли,
Caiu
o
meu
mundo
Мой
мир
рухнул.
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
чувствую
твою
нехватку,
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
(nada
a
ver)
Знаю,
так
нельзя,
это
бессмысленно
(бессмысленно).
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем.
Quem
sabe
eu
ache
alguem
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
может,
я
найду
того,
кто
сделает
меня
счастливой,
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
кто
захочет
всего
того,
чего
не
хотел
ты,
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
будет
ценить
мою
любовь
E
que
me
queria
bem
И
кто
полюбит
меня.
Não
tem
mais
volta
Обратного
пути
нет,
Foi
ponto
final
Это
была
последняя
точка,
Quebrou
o
cristal
Хрусталь
разбился,
É,
não
tem
mais
concerto
Да,
этому
не
помочь.
Pensamentos
absurdos
Абсурдные
мысли,
Caiu
o
meu
mundo
Мой
мир
рухнул.
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você
Я
все
еще
чувствую
твою
нехватку,
Eu
sei
que
não
tem
jeito
não
tem
nada
ver
(nada
a
ver)
Знаю,
так
нельзя,
это
бессмысленно
(бессмысленно).
Eu
tenho
simplesmente
que
seguir
a
minha
estrada
Мне
просто
нужно
идти
своим
путем.
Quem
sabe
eu
ache
alguem
para
me
fazer
feliz
Кто
знает,
может,
я
найду
того,
кто
сделает
меня
счастливой,
E
que
queria
tudo
aquilo
que
você
não
quis
И
кто
захочет
всего
того,
чего
не
хотел
ты,
Que
saiba
dar
valor
ao
meu
amor
Кто
будет
ценить
мою
любовь.
Pensamento
loucos...
Безумные
мысли...
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você...
Я
все
еще
чувствую
твою
нехватку...
Ainda
estou
sentindo
a
falta
de
você...
Я
все
еще
чувствую
твою
нехватку...
(Nada
a
ver)
(Бессмысленно)
E
queira
tudo
aquilo
que
voce
nao
quis
И
кто
захочет
всего
того,
чего
не
хотел
ты,
E
que
me
queira
bem
И
кто
полюбит
меня,
E
que
me
queira
bem
И
кто
полюбит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa, Marcelo Ferreira, Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Carlos Colla
Attention! Feel free to leave feedback.