Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
stavamo
da
soli
Когда
мы
были
вдвоём
Io
non
parlavo
mai
di
me
Я
не
говорил
о
себе
Scosse
ai
denti
come
coi
ghiaccioli
e
poi
Дрожь
в
зубах,
будто
от
эскимо,
а
потом
Era
meglio
ridere
Лучше
было
просто
смеяться
Fuori
c'è
la
tempesta
(ah-ah-ah-ah)
Снаружи
буря
(а-а-а-а)
E
non
vorrei
vederla
mai
Я
не
хочу
её
видеть
вновь
Come
quando
va
tutto
bene,
mhm-mhm
Как
когда
всё
идёт
хорошо,
мм-мм
E
non
pensi
a
quello
che
fai,
uh-uh
И
ты
не
думаешь
о
делах,
у-у
E
adesso
che
sono
da
solo
А
теперь,
когда
я
один
Io
parlo
ogni
tanto
di
te
Я
иногда
говорю
о
тебе
Tutto
il
tempo
che
resta
da
vivere
(uh-uh)
Всё
время,
что
осталось
прожить
(у-у)
Tutto
il
resto
che
resta
da
vivere
Всё
остальное,
что
осталось
прожить
E
adesso
che
sono
da
solo
А
теперь,
когда
я
один
Io
parlo
ogni
tanto
di
te
Я
иногда
говорю
о
тебе
Tutto
il
tempo
che
resta
da
vivere
(uh-uh)
Всё
время,
что
осталось
прожить
(у-у)
Tutto
il
resto
che
resta
da
vivere
Всё
остальное,
что
осталось
прожить
C'è
chi
mi
riempie
di
baci,
ma
Кто-то
осыпает
меня
поцелуями,
но
C'è
chi
mi
riempie
di
solitudine
Кто-то
оставляет
лишь
одиночество
Mi
lascia
a
terra,
ma
come
fa?
И
бросает
на
землю,
как
же
так?
Con
gli
occhi
rossi
e
le
guance
umide
С
красными
глазами
и
мокрыми
щеками
Lo
so
che
non
tornavo
spesso
Знаю,
редко
возвращался
тогда,
Ma
sai,
ora
è
peggio
Но
теперь
— хуже,
E
leggo
ancora
del
tuo
segno
И
всё
ещё
помню
твой
след,
Chissà
se
ha
senso,
se
ha
senso
Есть
ли
смысл,
есть
ли
смысл?
E
adesso
che
sono
da
solo
А
теперь,
когда
я
один
Io
parlo
ogni
tanto
di
te
Я
иногда
говорю
о
тебе
Tutto
il
tempo
che
resta
da
vivere
(uh-uh)
Всё
время,
что
осталось
прожить
(у-у)
Tutto
il
resto
che
resta
da
vivere
Всё
остальное,
что
осталось
прожить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo D'erme, Giorgio Poti
Album
RELAX
date of release
20-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.