Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ritardare
troppo
che
sono
qua
giù
Не
задерживайся
слишком
долго,
я
здесь,
внизу.
Voglio
rivedere
i
tuoi
occhi
blu
Хочу
снова
увидеть
твои
голубые
глаза.
Come
dice
Giorgia
tu
mi
porti
su
Как
поет
Джорджия,
ты
меня
возносишь.
Niente
è
lo
stesso
se
non
ci
sei
tu
Всё
не
то,
если
тебя
нет
рядом.
Ti
sto
creando
la
situazione
Я
создаю
для
тебя
ситуацию.
Inizia
col
mandarmi
la
posizione
Начни
с
того,
что
отправь
мне
свою
геолокацию.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
In
questa
situazione
tutto
si
avvina
В
этой
ситуации
всё
сближает
нас.
Io
sono
il
motore
e
tu
la
mia
turbina
Я
— мотор,
а
ты
— моя
турбина.
Adesso
il
tuo
ex
non
ti
si
avvicina
Теперь
твой
бывший
к
тебе
не
приблизится.
Questa
sera
tu
sarai
la
mia
regina
Сегодня
вечером
ты
будешь
моей
королевой.
Sono
qui
sono
qui
sono
qui
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Voglio
essere
il
tuo
Anuel
e
tu
la
mia
Karol
G
Хочу
быть
твоим
Anuel,
а
ты
моей
Karol
G.
Questa
sera
ubriacamoci
Сегодня
вечером
мы
напьемся.
E
a
letto
con
Lelletto
mi
dirai
di
si
И
в
постели
с
Lelletto
ты
скажешь
мне
"да".
Ti
sto
creando
la
situazione
Я
создаю
для
тебя
ситуацию.
Inizia
col
mandarmi
la
posizione
Начни
с
того,
что
отправь
мне
свою
геолокацию.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Se
lui
ti
chiama
non
rispondere
Если
он
позвонит,
не
отвечай.
Io
sono
qui,
ti
son
venuto
a
prendere
Я
здесь,
я
приехал
за
тобой.
Questa
notte
tutto
può
succedere
Сегодня
ночью
всё
может
случиться.
Come
una
bomba
baby
ti
farò
esplodere
Как
бомбу,
детка,
я
тебя
взрывлю.
Privè
Moet
tutto
per
noi
VIP-зона,
Moët,
всё
для
нас.
Ci
guardano
come
supereroi
На
нас
смотрят,
как
на
супергероев.
Non
ci
manca
niente,
questo
tu
lo
sai
У
нас
есть
всё,
ты
это
знаешь.
Ora
manda
via
i
pensieri
e
ti
divertirai
Теперь
отбрось
все
мысли
и
веселись.
Ti
sto
creando
la
situazione
Я
создаю
для
тебя
ситуацию.
Inizia
col
mandarmi
la
posizione
Начни
с
того,
что
отправь
мне
свою
геолокацию.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Non
ritardare
troppo
che
sono
qua
giù
Не
задерживайся
слишком
долго,
я
здесь,
внизу.
Voglio
rivedere
i
tuoi
occhi
blue
Хочу
снова
увидеть
твои
голубые
глаза.
Come
dice
Giorgia
tu
mi
porti
su
Как
поет
Джорджия,
ты
меня
возносишь.
Niente
è
lo
stesso
se
non
ci
sei
tu
Всё
не
то,
если
тебя
нет
рядом.
Ti
sto
creando
la
situazione
Я
создаю
для
тебя
ситуацию.
Inizia
col
mandarmi
la
posizione
Начни
с
того,
что
отправь
мне
свою
геолокацию.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Sono
convinto
che
ti
piacerà
Уверен,
тебе
понравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Hilberto Calderon Herrera Daniele Orlandi
Attention! Feel free to leave feedback.