Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use Somebody
Jemanden gebrauchen
I've
been
roaming
around
Ich
bin
herumgestreift
Always
looking
down
at
all
I
see
Immer
nach
unten
blickend
auf
alles,
was
ich
sehe
Painted
faces,
fill
the
places
I
can't
reach
Bemalte
Gesichter
füllen
die
Orte,
die
ich
nicht
erreichen
kann
You
know
that
I
could
use
somebody
Du
weißt,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
You
know
that
I
could
use
somebody
Du
weißt,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
Someone
like
you,
and
all
you
know,
and
how
you
speak
Jemanden
wie
dich,
mit
allem,
was
du
weißt,
und
wie
du
sprichst
Countless
lovers
under
cover
of
the
street
Zahllose
Liebende
im
Schutz
der
Straße
You
know
that
I
could
use
somebody
Du
weißt,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
You
know
that
I
could
use
somebody
Du
weißt,
dass
ich
jemanden
gebrauchen
könnte
Someone
like
you
Jemanden
wie
dich
Off
in
the
night,
while
you
live
it
up,
I'm
off
to
sleep
Draußen
in
der
Nacht,
während
du
das
Leben
genießt,
gehe
ich
schlafen
Waging
wars
to
shape
the
poet
and
the
beat
Kriege
führend,
um
den
Dichter
und
den
Beat
zu
formen
I
hope
it's
gonna
make
you
notice
Ich
hoffe,
es
lässt
dich
aufmerken
I
hope
it's
gonna
make
you
notice
Ich
hoffe,
es
lässt
dich
aufmerken
Someone
like
me
Jemanden
wie
mich
Someone
like
me
Jemanden
wie
mich
Someone
like
me,
somebody
Jemanden
wie
mich,
irgendjemanden
Someone
like
you,
somebody
Jemanden
wie
dich,
irgendjemanden
Someone
like
you,
somebody
Jemanden
wie
dich,
irgendjemanden
Someone
like
you,
somebody
Jemanden
wie
dich,
irgendjemanden
I've
been
roaming
around,
Ich
bin
herumgestreift,
Always
looking
down
at
all
I
see
Immer
nach
unten
blickend
auf
alles,
was
ich
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Followill Anthony Caleb, Followill Ivan N, Followill Jared, Followill Matthew
1
Use Somebody
2
Flares
3
Poem
4
Destiny of Love
5
May Be
6
Earth Prelude
7
Fly
8
Nefeli
9
Dietro Casa
10
Suite bergamasque, L. 75: III. Clair de lune
11
Images, Book 2, L. 111: No. 2. Et la lune descend sur le temple qui fût
12
Images, Book 2, L. 111: No. 1. Cloches à travers les feuilles
13
Peer Gynt Suite No. 1, Op. 46: III. Anitra's Dance
14
Lyric Pieces, Book 5, Op. 54: IV. Notturno
15
Peer Gynt Suite No. 1, Op. 46: I. Morning Mood
16
Metamorphosis: Metamorphosis Two
17
The Hours
18
Metamorphosis: Metamorphosis Three
19
Metamorphosis: Metamorphosis Five
20
Choosing Life
21
Adagio for Strings, Op. 11
22
Greensleeves
23
Amazing Grace
24
Le quattro stagioni, Concerto No. 4 in F Minor, Op. 8, RV 297, "Winter": II. Largo
Attention! Feel free to leave feedback.