Lyrics and translation Caleb Gordon - I Need Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Peace
Мне Нужен Покой
Ayy,
2000
EST
А,
2000
EST
Yuh,
ayy,
yuh,
ayy,
ayy
Йоу,
а,
йоу,
а,
а
I
need
peace
Мне
нужен
покой,
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
above
Мне
нужно
всё,
что
идёт
свыше.
I
need
peace
Мне
нужен
покой,
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
above
(I'm
with
my
dog,
ayy)
Мне
нужно
всё,
что
идёт
свыше
(Я
с
моим
псом,
а).
Birds
of
a
feather,
we
gon'
flock
together
Рыбак
рыбака,
мы
будем
держаться
вместе,
Ayy,
we
gon'
rock
forever
like
it's
heavy
metal
А,
мы
будем
качать
вечно,
как
будто
это
тяжёлый
металл.
I
ain't
Christopher
Columbus,
I
will
never
settle
Я
не
Христофор
Колумб,
я
никогда
не
остановлюсь,
I
ain't
Louis,
I
ain't
Clark,
I
will
never
settle
Я
не
Льюис,
я
не
Кларк,
я
никогда
не
остановлюсь.
Uh,
God
told
me,
"I'm
Olympic",
for
real,
uh,
ayy
Э,
Бог
сказал
мне:
"Ты
Олимпийский",
по-настоящему,
э,
а.
Seek
the
kingdom,
why
you
simping?
For
real
Ищи
царство,
зачем
ты
прогибаешься?
По-настоящему.
Why
you
talking?
You
should
listen,
for
real,
uh
Чего
ты
болтаешь?
Тебе
следует
слушать,
по-настоящему,
э.
All
this
J
walking,
got
me
limping,
for
real
Вся
эта
ходьба
по
проезжей
части
заставила
меня
хромать,
по-настоящему.
Ayy,
J
walking?
Ayy,
Jesus
walking?
А,
ходьба
по
проезжей
части?
А,
ходьба
Иисуса?
And
hey,
Jesus
talking?
И
эй,
Иисус
говорит?
Yuh,
big
faith,
yeah
I
need
a
whole
lotta
Йоу,
большая
вера,
да,
мне
нужно
много,
Uh,
that
way,
where
I'm
'bout
to
go,
like
amigo
Э,
туда,
куда
я
собираюсь,
как
амиго.
Can't
see
the
vision,
and
you
can't
be
mi
amigos
Не
можешь
видеть
видение,
и
ты
не
можешь
быть
моим
амиго.
I
call
up
my
girl,
and
then
we
pull
up
to
the
Regal
Я
звоню
своей
девушке,
и
мы
подъезжаем
к
"Ригалу".
That's
the
only
time
we
pay
to
see
you
acting
way
different
Это
единственный
раз,
когда
мы
платим,
чтобы
увидеть,
как
ты
ведёшь
себя
по-другому,
Way
different,
same
book,
but
the
page
different,
the
page
different
Совсем
по-другому,
та
же
книга,
но
страница
другая,
страница
другая.
Is
it
cliché
to
say
I'm
lane
switching?
Well,
I'm
lane
switching
Банально
ли
говорить,
что
я
перестраиваюсь?
Что
ж,
я
перестраиваюсь.
Hold
on,
let
me
put
my
turning
signal
on
Подожди,
дай
мне
включить
поворотник,
So
they
see
me
coming,
they
still
can't
see
me
coming
Чтобы
они
видели,
как
я
иду,
они
всё
равно
не
видят,
как
я
иду.
Only
two
things
that
I
need
is
Только
две
вещи,
которые
мне
нужны,
это
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
above
Мне
нужно
всё,
что
идёт
свыше.
I
need
peace
Мне
нужен
покой,
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
a-
Мне
нужно
всё,
что
идёт
с-
They
like,
"How
he?
Who
he?
What
is
this?"
Они
такие:
"Как
он?
Кто
он?
Что
это?"
Ayy,
my
studio
is
wherever
I
sit,
ayy
А,
моя
студия
там,
где
я
сижу,
а.
I
plug
in
the
microphone
and
then
you
hear
that
click
Я
подключаю
микрофон,
и
ты
слышишь
этот
щелчок.
Cli-cli-cli-cli-click,
cli-cli-cli-cli-click,
it's
a
hit
Щел-щел-щел-щел-щелчок,
щел-щел-щел-щел-щелчок,
это
хит.
Ayy,
way
it
hit
him
like,
whoa,
man
А,
как
это
его
ударило,
типа,
воу,
мужик.
Ayy,
make
him
do
the
uh,
oh,
man
А,
заставить
его
сделать
э,
о,
мужик.
Ayy,
how
you
just
came
up
with
woah?
Man
А,
как
ты
только
что
придумал
"воу"?
Мужик.
Flow
electric,
this
is
not
a
slow
dance
Поток
электричества,
это
не
медленный
танец.
Not
a
slow
dance
Не
медленный
танец.
We
come
together
and
we
pray
and
hold
hands
Мы
собираемся
вместе,
молимся
и
держимся
за
руки.
He
give
grace,
so
wherever
grace
lands
Он
даёт
благодать,
так
что
куда
бы
ни
приземлилась
благодать.
He
paid
the
price,
ain't
have
no
escape
plan
Он
заплатил
цену,
у
него
не
было
плана
побега.
He
had
no
plan
У
него
не
было
плана.
He
had
no
plan
У
него
не
было
плана.
Actually,
His
plan,
was
the
plan,
so
He
planned
it
(ayy)
На
самом
деле,
Его
план
был
планом,
так
что
Он
спланировал
его
(а).
Set
the
bar
high,
He
the
code,
so
I
scanned
it
Установил
высокую
планку,
Он
- код,
так
что
я
просканировал
его.
Ayy,
we
saving
souls
on
the
campus
А,
мы
спасаем
души
в
кампусе,
Ayy,
but
this
ain't
no
religion,
we
ain't
following
your
antics,
ayy
А,
но
это
не
религия,
мы
не
следуем
твоим
выходкам,
а.
Thank
you
Lord,
I
sit
like
a
praying
mantis
Слава
Тебе,
Господи,
я
сижу,
как
богомол.
Enemy
just
tryna
see
me
sink,
Titanic
Враг
просто
пытается
увидеть,
как
я
тону,
"Титаник".
Never
out,
but
I'm
outlandish
Никогда
не
выхожу,
но
я
странный.
Even
when
I'm
out,
soon
as
I
land
Даже
когда
я
ухожу,
как
только
я
приземляюсь,
Back
to
the
beach,
back
to
the
sand
Обратно
на
пляж,
обратно
на
песок,
Is
back
to
the,
only
two
things
that
I
need
is
Обратно
к,
только
две
вещи,
которые
мне
нужны,
это
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
above
Мне
нужно
всё,
что
идёт
свыше.
I
need
peace
Мне
нужен
покой,
I
need
love
Мне
нужна
любовь,
I
need
everything
that's
coming
from
above
Мне
нужно
всё,
что
идёт
свыше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.