Lyrics and translation Caleb Gordon - Rewrite History
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rewrite History
Переписать историю
Yeah,
O-C-O-E-E
Да,
О-С-О-Е-Е
Ayy,
2000
EST
Ага,
2000
EST
Let's
go,
yeah,
uh
(uh-huh)
Погнали,
да,
эй
(угу)
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
Uh,
yeah,
uh-huh,
ayy
Эй,
да,
угу,
ага
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
We
'bout
to
rewrite
the
wrongs
Мы
собираемся
исправить
ошибки
Father,
forgive
'em,
'cause
they
didn't
know
what
they
did
(sure
they
did)
Отец,
прости
их,
ибо
не
ведали,
что
творили
(ещё
как
ведали)
They
was
just
tryin'
to
live
Они
просто
пытались
жить
They
was
just
tryin'
to
provide
for
their
kids
(their
kids)
Они
просто
пытались
обеспечить
своих
детей
(своих
детей)
Enemy
thought
that
the
drama
I
got
in
my
life
Враг
думал,
что
из-за
драмы,
которая
случилась
в
моей
жизни,
That
I
wouldn't
forgive
(forgive)
Я
не
прощу
(прощу)
But
hatin'
on
folks
is
like
drinkin'
a
poison
Но
ненавидеть
людей
- это
как
пить
яд
And
wishin'
they
die
in
the
end
(the
end)
И
желать
им
смерти
в
конце
(в
конце)
But
really,
you
killin'
yourself
(you
is)
Но
на
самом
деле
ты
убиваешь
себя
(убиваешь)
But
really,
you
hurtin'
your
wealth
(for
real)
Но
на
самом
деле
ты
вредишь
своему
благополучию
(реально)
I'd
rather
go
buy
me
a
new
deck
of
cards
Я
лучше
куплю
себе
новую
колоду
карт,
Stress
'bout
the
hand
I
was
dealt
Чем
буду
переживать
из-за
той
руки,
что
мне
сдали
I
learnt,
if
you
really
wanna
see
change?
Я
усвоил,
что
если
ты
действительно
хочешь
увидеть
перемены?
You
gotta
go
do
it
yourself
(go)
Ты
должен
идти
и
делать
их
сам
(вперед)
I'd
rather
go
play
in
the
game
Я
лучше
буду
играть
в
игру,
Than
sit
on
the
side
like
everyone
else
(I
can't)
Чем
сидеть
в
стороне,
как
все
остальные
(не
могу)
It's
so
many
secrets,
it's
so
many
lies
Так
много
секретов,
так
много
лжи,
I
could've
just
blamed
'em
all
(huh)
Я
мог
бы
просто
обвинить
их
во
всем
(а)
It's
so
many
times
I
tried
to
hide
Столько
раз
я
пытался
спрятаться,
I
should've
just
made
the
call
(the
call)
Мне
следовало
просто
сделать
звонок
(звонок)
Soon
as
you
think
that
you
standin'
on
pride?
Как
только
ты
думаешь,
что
стоишь
на
вершине?
That's
when
you
prone
to
fall
(fall)
Вот
тогда
ты
склонен
упасть
(упасть)
Soon
as
you
think
you
untouchable?
Как
только
ты
думаешь,
что
ты
неприкасаем?
Trust
me,
life
gon'
humble
us
all
(for
real)
Поверь
мне,
жизнь
всех
нас
поставит
на
место
(реально)
Soon
as
you
think
it's
a
touchdown?
Как
только
ты
думаешь,
что
это
тачдаун?
Trust
me,
that's
when
you
fumble
the
ball
(the
ball)
Поверь
мне,
именно
тогда
ты
роняешь
мяч
(мяч)
We
not
just
followin'
God
for
outcomes
Мы
не
просто
следуем
за
Богом
ради
результата,
We
just
be
trustin'
it
all
(it
all)
Мы
просто
доверяем
всему
(всему)
That's
why
I
told
'em
(I
told
'em)
Вот
почему
я
сказал
им
(я
сказал
им)
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
Uh,
yeah,
ayy
Эй,
да,
ага
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
We
'bout
to
rewrite
the
wrongs
Мы
собираемся
исправить
ошибки
Father,
forgive
'em,
'cause
they
didn't
know
what
they
did
Отец,
прости
их,
ибо
не
ведали,
что
творили
They
was
just
tryin'
to
live
Они
просто
пытались
жить
They
was
just
tryin'
to
provide
for
their
kids
(they
was)
Они
просто
пытались
обеспечить
своих
детей
(они
пытались)
Enemy
thought
that
the
drama
I
got
in
my
life
Враг
думал,
что
из-за
драмы,
которая
случилась
в
моей
жизни,
That
I
wouldn't
forgive
Я
не
прощу
But
hatin'
on
folks
is
like
drinkin'
a
poison
Но
ненавидеть
людей
- это
как
пить
яд
And
wishin'
they
die
in
the
end
И
желать
им
смерти
в
конце
Whether
we
win,
or
whether
we
lose
Побеждаем
мы
или
проигрываем,
We
still
gon'
stand
ten
toes
(ten
toes)
Мы
все
равно
будем
стоять
на
ногах
(на
ногах)
You
could
be
standin'
on
Everest,
high
Ты
можешь
стоять
на
вершине
Эвереста,
And
still
gon'
have
some
lows
(some
lows)
И
все
равно
у
тебя
будут
падения
(падения)
You
could
have
all
you
want
in
life
У
тебя
может
быть
все,
что
ты
хочешь
в
жизни,
And
one
day
it's
gon'
go
(it's
gone)
И
в
один
день
это
уйдет
(уйдет)
You
ain't
see
what
happened
to
Job?
(Huh?)
Ты
разве
не
видел,
что
случилось
с
Иовом?
(А?)
I
pray,
it
don't
go
that
low
(I
pray)
Я
молюсь,
чтобы
все
не
зашло
так
далеко
(молюсь)
I'ma
still
praise
my
God
Я
все
равно
буду
славить
своего
Бога,
Even
if
nobody
pull
up
to
my
show
Даже
если
никто
не
придет
на
мой
концерт
Cause
back
then
I
was
rappin',
for
show
Потому
что
раньше
я
читал
рэп
напоказ,
I
was
quick
to
let
all
that
go
(it's
gone)
Я
быстро
забил
на
все
это
(забил)
I
was
building
up
habits
for
years
Я
годами
вырабатывал
привычки,
I
ain't
gon'
lie,
that
change
was
slow
(too
slow)
Не
буду
врать,
эти
перемены
давались
нелегко
(слишком
нелегко)
Get
back
'fore
it
get
good
Возвращайся,
пока
все
не
стало
хорошо,
But
once
you
up,
you
up
for
sure
Но
как
только
ты
поднялся,
ты
поднялся
наверняка
That's
why
I
told
'em
(I
thought
I
told
ya)
Вот
почему
я
сказал
им
(я
же
говорил)
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
Uh,
yeah,
ayy
Эй,
да,
ага
We
'bout
to
rewrite
the
family
history
Мы
собираемся
переписать
семейную
историю
We
goin'
up
like
the
Statue
of
Liberty
(oh)
Мы
поднимаемся
вверх,
как
Статуя
Свободы
(о)
We
'bout
to
rewrite
the
wrongs
Мы
собираемся
исправить
ошибки
Father,
forgive
'em,
'cause
they
didn't
know
what
they
did
Отец,
прости
их,
ибо
не
ведали,
что
творили
They
was
just
tryin'
to
live
Они
просто
пытались
жить
They
was
just
tryin'
to
provide
for
their
kids
(their
kids)
Они
просто
пытались
обеспечить
своих
детей
(своих
детей)
Enemy
thought
that
the
drama
I
got
in
my
life
Враг
думал,
что
из-за
драмы,
которая
случилась
в
моей
жизни,
That
I
wouldn't
forgive
(forgive)
Я
не
прощу
(прощу)
But
hatin'
on
folks
is
like
drinkin'
a
poison
Но
ненавидеть
людей
- это
как
пить
яд
And
wishin'
they
die
in
the
end
(the
end)
И
желать
им
смерти
в
конце
(в
конце)
But
really,
you
killin'
yourself
(you
is)
Но
на
самом
деле
ты
убиваешь
себя
(убиваешь)
But
really,
you
hurtin'
your
wealth
(for
real)
Но
на
самом
деле
ты
вредишь
своему
благополучию
(реально)
I'd
rather
go
buy
me
a
new
deck
of
cards
Я
лучше
куплю
себе
новую
колоду
карт,
Stress
'bout
the
hand
I
was
dealt
Чем
буду
переживать
из-за
той
руки,
что
мне
сдали
I
learnt,
if
you
really
wanna
see
change?
Я
усвоил,
что
если
ты
действительно
хочешь
увидеть
перемены?
You
gotta
go
do
it
yourself
(I
will)
Ты
должен
идти
и
делать
их
сам
(сделаю)
I'd
rather
go
play
in
the
game
Я
лучше
буду
играть
в
игру,
Than
sit
on
the
side
like
everyone
else
(I'm
gone)
Чем
сидеть
в
стороне,
как
все
остальные
(я
ушел)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.