Lyrics and translation Caleb Hawley - In The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
gonna
realize
Когда
ты
поймешь,
That
the
world
ain't
fair
Что
мир
несправедлив,
When
will
you
accept
the
fact
Когда
ты
примешь
тот
факт,
That
most
of
them
don't
care
Что
большинству
все
равно?
They
only
want
a
picture
with
ya
Им
нужно
лишь
фото
с
тобой,
So
they
can
show
their
friends
Чтобы
показать
друзьям.
That's
why
you
gotta
keep
the
good
one's
Вот
почему
нужно
ценить
тех,
кто
дорог,
Close
to
you
they'll
be
there
in
the
end
Они
будут
рядом
в
конце
концов.
In
the
end
in
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
Who
will
be
there
by
your
side?
Кто
будет
рядом
с
тобой?
Looking
back
on
your
life?
Оглядываясь
на
свою
жизнь?
In
the
end
in
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
Who
will
know
your
battle
scars?
Кто
узнает
твои
боевые
шрамы
And
still
take
you
as
you
are?
И
все
равно
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть?
In
the
end
В
конце
концов,
Who
will
be
there?
Кто
будет
рядом?
Will
you
ever
learn
a
way
Научишься
ли
ты
когда-нибудь
To
read
between
the
lines
Читать
между
строк?
Just
cause
people
promise
things
Если
люди
что-то
обещают,
Doesn't
mean
they're
right
Это
не
значит,
что
они
правы.
They
only
wanna
get
your
number
Они
хотят
лишь
твой
номер,
To
call
you
when
you
make
it
big
Чтобы
позвонить,
когда
ты
станешь
знаменитой.
That's
why
you
gotta
keep
the
good
one's
Вот
почему
нужно
ценить
тех,
кто
дорог,
Close
to
you
they'll
be
there
in
the
end
Они
будут
рядом
в
конце
концов.
In
the
end
in
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
Who
will
be
there
by
your
side?
Кто
будет
рядом
с
тобой?
Looking
back
on
your
life?
Оглядываясь
на
свою
жизнь?
In
the
end
in
the
end
В
конце
концов,
в
конце
концов,
Who
will
know
your
battle
scars?
Кто
узнает
твои
боевые
шрамы
And
still
take
you
as
you
are?
И
все
равно
примет
тебя
такой,
какая
ты
есть?
In
the
end
В
конце
концов,
Who
will
be
there?
Кто
будет
рядом?
Who
will
be
there
yeah?
Кто
будет
рядом,
да?
Oooh
who
will
be
there?
Оох,
кто
будет
рядом?
Who
will
be
there?
Кто
будет
рядом?
In
the
end
В
конце
концов,
In
the
end
В
конце
концов,
In
the
end
В
конце
концов,
Who
will
be
there?
Кто
будет
рядом?
In
the
end
- When
I'm
on
the
edge
В
конце
концов
- Когда
я
буду
на
краю,
In
the
end
- When
I
call
your
name
В
конце
концов
- Когда
я
позову
тебя,
In
the
end
- Hoooo
В
конце
концов
- Хоооо,
Who
will
be
there?
Will
you
be
there
yeah?
Кто
будет
рядом?
Будешь
ли
ты
рядом,
да?
In
the
end
В
конце
концов,
In
the
end
- When
I'm
lifting
up
В
конце
концов
- Когда
я
буду
на
подъеме,
In
the
end
В
конце
концов,
Who
will
be
there?
Кто
будет
рядом?
In
the
end
- Hooooo
В
конце
концов
- Хоооо,
In
the
end
- When
I
call
your
name
В
конце
концов
- Когда
я
позову
тебя,
In
the
end
- When
I
need
someone
to
help
me
out
В
конце
концов
- Когда
мне
понадобится
чья-то
помощь,
Who
will
be
there?
Will
you
be
there
yeahh
Кто
будет
рядом?
Будешь
ли
ты
рядом,
да?
Who
will
be
there?
When
I
need
someone
Кто
будет
рядом?
Когда
мне
кто-то
понадобится,
Who
will
be
there?
Oohh
yeah
Кто
будет
рядом?
Оох,
да,
In
the
end
В
конце
концов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Evan Hawley
Attention! Feel free to leave feedback.