Caleb Hyles - Hell's Greatest Dad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caleb Hyles - Hell's Greatest Dad




Hell's Greatest Dad
Лучший отец в аду
Haha!
Хаха!
Looks like you could use some help
Похоже, тебе не помешала бы помощь
From the big boss of Hell himself
От самого главного босса Ада
Check out Daddy's glowing reviews on Yelp
Ознакомься с восторженными отзывами папочки на Yelp
Five star, flawless, greater than great
Пять звезд, безупречно, больше, чем просто отлично
With the punch of a pentagram
Ударом пентаграммы
A wap-bam-boom, alakazam
Вап-бам-бум, алаказам
Usually, I charge a sacrificial lamb
Обычно я беру плату за жертвенного ягненка
But you get the family rate (thanks Dad)
Но ты платишь по семейному тарифу (спасибо, папа).
Who needs a busboy, now that you've got the chef? (whoa-oh-oh)
Кому теперь нужен помощник официанта, когда у вас есть шеф-повар? (ого-го-го)
Michelin-tasting menu, free à la carte
Меню с дегустацией мишленовских блюд, бесплатное меню а-ля карт
I'll rig the game for you because I'm the ref
Я буду вести игру за вас, потому что я судья
Champagne fountains, caviar mountains, that's just a start
Фонтаны шампанского, горы икры - это только начало
Who's been here since day one?
Кто был здесь с самого первого дня?
Who's been faithful as a nun?
Кто был верен как монахиня?
Who makes you chuckle with an old-timey pun?
Кто заставляет вас смеяться над старомодным каламбуром?
Your executive producer (that's true)
Твой исполнительный продюсер (это правда)
I'm your guy, your day-to-day
Я твой парень, с которым ты работаешь изо дня в день
Your chum, your steadfast hotelier
Твой приятель, твой верный хозяин отеля
Remember when I fixed that clog today?
Помнишь, как я сегодня починил тот засор?
I was stuck, thank you sir (oh you)
Я застрял, спасибо, сэр (о, ты)
I'm truly honored that we've built such a bond (aw)
Для меня большая честь, что мы так сблизились (оу)
You're like the child that I wish that I had (uh, what?)
Ты как ребенок, которого я хотел бы иметь (о, какой?)
I care for you, just like a daughter I spawned (hold on)
Я забочусь о тебе, как о дочери, которую я породил (подожди)
It's a little funny, you could almost call me Dad
Это немного забавно, ты почти можешь называть меня папой
They say, when you're looking for assistance
Говорят, когда тебе нужна помощь
It's smart to pick the path of least resistance
Разумно выбрать путь наименьшего сопротивления
Others say that in your needy hour
Так говорят другие в трудную минуту.
There's no substitute for pure angelic power
Ничто не заменит чистую ангельскую силу
Who just happens to also be your blood
И так уж случилось, что в ней течет твоя кровь
Sadly, there are times a birth parent is a dud
К сожалению, иногда биологические родители оказываются никудышными
They say the family you choose is better (what a bunch of losers)
Говорят, что семья, которую вы выбираете, лучше (что за сборище неудачников)
Can you butt out of my song? (Your song? I started this)
Вы можете перестать петь мою песню? (Вашу песню? Я начал это)
I'm singing it, I'll finish it (oh, you tacky piece of–)
Я пою это, я закончу (о, ты, безвкусный кусок...)
It's me, yes it's me
Это я, да, это я
I know you were all waiting for me
Я знаю, вы все ждали меня.
I'm here, what a gas
Я здесь, вот это да!
Took a while, but I'm present at last
Прошло какое-то время, но я наконец-то здесь
It's me, it's me
Это я, это я
Mimzy!
Мимзи!
Who?
Кто?






Attention! Feel free to leave feedback.