Caleb Landry Jones - Licking the Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caleb Landry Jones - Licking the Days




Licking the Days
Вкушая Дни
Licking the day's every shape,
Вкушаю каждую форму дня,
Every crime on the move,
Каждое преступление в движении,
How bout you?
А ты?
The purples and pinks
Лиловые и розовые
Rise and swallowing everything new,
Встают и поглощают все новое,
How bout you?
А ты?
No wonder i'm digging through patterns,
Неудивительно, что я копаюсь в узорах,
I can and can't undo
Которые могу и не могу отменить,
How bout you?
А ты?
"Who" and "why," not important to keep.
"Кто" и "почему" - неважно хранить.
Passing by, through the flimsy retreat,
Проходя мимо, сквозь шаткое уединение,
Re-approach the lung, happy and loud
Снова приближаюсь к легкому, счастливому и громкому,
There's a cat somewhere hiding his smile from you
Где-то прячется кот, скрывая от тебя свою улыбку.
And all today,
И сегодня,
The wrists align,
Запястья выровнены,
Side by side, i watch the fleet fly.
Бок о бок, я наблюдаю, как летит флот.
And if today, and with the sun,
И если сегодня, и с солнцем,
You and i, in the real fire
Ты и я, в настоящем огне,
All of who we are never
Все, кто мы есть, никогда...
Living in spurts, im busting to burst out of line.
Живя рывками, я готов вырваться из строя.
The stones in my belly, so hot,
Камни в моем животе, такие горячие,
And so favored by time's right.
И так обласканы правом времени.
The smiles, i rake in, like sounds,
Улыбки, которые я собираю, как звуки,
I've been taken in kind
Я был принят с добротой.
F.D.R. -northern bound, the portland
Ф.Д. Рузвельт - северное направление, Портлендский
Bridge brings me round and around
Мост ведет меня по кругу.
Licking the days every shape, bending
Вкушаю каждую форму дней, сгибаясь
More than i choose, you.
Больше, чем я выбираю, ты.
The children laugh loudly and
Дети громко смеются и
Play in the winds afternoon, how bout you?
Играют на ветру день напролет, а ты?
There's men outside hanging their palms.
На улице мужчины выставляют напоказ свои ладони.
Flex and hollow, their moods.
Гибкие и пустые, их настроения.
So certain in life without meaning,
Так убеждены в бессмысленности жизни,
Where were you when you crossed the street?
Где ты была, когда переходила дорогу?
I'm playing my mind out in secret,
Я тайно играю своим разумом,
As if there was such a thing.
Как будто есть такая вещь.
Once it's thought, it's been,
Раз уж это пришло в голову, значит, так и есть,
But never like it could if you'd only have
Но никогда не было бы так, если бы ты только
Grabbed from above.
Схватила свыше.
Once alone, it finds reason,
Оказавшись в одиночестве, оно находит причину,
To give across from the eyes of the stone.
Чтобы отдавать себя напротив глаз камня.
All today, the wrists align,
Сегодня запястья выровнены,
Side by side, watch the fleets fly
Бок о бок наблюдаем, как летят флотилии,
And if today, and with the sun
И если сегодня, и с солнцем,
You and i, in the real fire
Ты и я, в настоящем огне,
And all of who we are and never
И все, кто мы есть, и никогда...
And if you're clean, and if i'm clean
И если ты чиста, и если я чист...





Writer(s): Caleb Landry Jones


Attention! Feel free to leave feedback.