Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Won't Come Back
Das kommt nicht zurück
Chalk
it
all
up
to
the
grind,
Schreib
alles
dem
Trott
zu,
You've
lost
all
of
your
senses,
Du
hast
all
deine
Sinne
verloren,
Nothing
you've
had
all
the
time,
Nichts,
was
du
die
ganze
Zeit
hattest,
The
winds
are
always
combing,
Die
Winde
kämmen
immer,
Through
your
majorie,
climbs
apparent,
Durch
deine
Majoran,
scheinbare
Anstiege,
Clovered
danger,
Gekleedete
Gefahr,
Cloaked
by
the
seems
of
the
night,
Verhüllt
von
den
Säumen
der
Nacht,
Are
woven
threads
of
hunger
Sind
gewebte
Fäden
des
Hungers
You
and
I
are
no
safer
here
than
we
Du
und
ich
sind
hier
nicht
sicherer
als
Were
when
we
met
Damals,
als
wir
uns
trafen
And
everyone's
made
out
to
see
a
Und
jeder
ist
darauf
aus,
eine
Version
shared
but
unlike
you
I
am
Geteilte
Version
zu
sehen,
aber
im
Gegensatz
zu
dir
Adapting
to
me,
Passe
ich
mich
an
mich
an,
There's
only
so
much
one
can
take,
Es
gibt
nur
so
viel,
was
man
ertragen
kann,
We're
all
fragments
in
need
of
replicating
Wir
sind
alle
Fragmente,
die
replizierende
Structure,
lights
on,
there's
nothing
to
be,
Struktur
brauchen,
Lichter
an,
es
gibt
nichts
zu
sein,
The
room
is
not
much
bigger
Der
Raum
ist
nicht
viel
größer
Than
the
space
in
your
dreams,
Als
der
Raum
in
deinen
Träumen,
The
walls
smell
so
much
stranger,
Die
Wände
riechen
so
viel
fremder,
Nothing
compared
to
what's
in
me
Nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
in
mir
ist
You
and
I
aint'
no
safer
here
than
Du
und
ich
sind
hier
nicht
sicherer
als
We
were
when
we
met
Damals,
als
wir
uns
trafen
O
is
for
the???
O
steht
für
???
Cranking
sun-still
set
Kurbelnde
Sonne-immer
noch
untergehend
I'm
flipping
every
beetle,
Ich
drehe
jeden
Käfer
um,
Going
to
the
gate
of
every
dog,
Gehe
zum
Tor
jedes
Hundes,
Sitting
oh-so
often,
looking
up
Sitze
ach
so
oft,
schaue
nach
oben
Above
as
it
goes
off,
Während
es
losgeht,
Wait
around,
big
things
shake,
Warte,
große
Dinge
beben,
So
uptight,
left
to
make
So
angespannt,
übrig
zu
machen
And
it's
a
jig-a-low,
jug-a-lug,
jig-a-low,
Und
es
ist
eine
Jig-a-low,
Jug-a-lug,
Jig-a-low,
Chug-a-lug
band
Chug-a-lug
Band
And
they're
playing
a
jig-a-low,
Und
sie
spielen
eine
Jig-a-low,
Jug-a-lug,
jig-a-low,
jug-a-long
jam
Jug-a-lug,
Jig-a-low,
Jug-a-long
Jam
And
your
the
bricker-brack-tally-whack-whizz-
Und
du
bist
die
Bricker-Brack-Tally-Whack-Whizz-
Whoppin',
bell
of
the
ball
(don't
fall)
Whoppin',
die
Schönste
des
Balls
(fall
nicht)
And
its
a
whizz-wally-wham-molly-moon-
Und
es
ist
ein
Whizz-Wally-Wham-Molly-Moon-
Wally-waltz
through
the
fall
Wally-Walzer
durch
den
Herbst
Is
everyone
in
the
dark,
To
who
you
were
Ist
jeder
im
Dunkeln,
über
wer
du
warst
And
to
what
you
truly
are,
Und
was
du
wirklich
bist,
Are
all
your
friends
in
your
skin,
as
you
let
Sind
all
deine
Freunde
in
deiner
Haut,
während
du
Them
all
race
your
brand-new
binge,
Sie
alle
deinen
brandneuen
Rausch
rennen
lässt,
All
the
ducks
are
away,
so
lets
enjoy
your
Alle
Enten
sind
weg,
also
lass
uns
deinen
New
found
sense
of
strange,
oh,
so
low
Neu
gefundenen
Sinn
für
das
Fremde
genießen,
ach
so
tief
Hold
on,
to
the
lice
of
dream
you
crave
Halte
dich
fest,
an
den
Läusen
des
Traums,
nach
dem
du
dich
sehnst
A
tipsy
warning
leaves
you
afraid,
Eine
beschwipste
Warnung
lässt
dich
verängstigt
zurück,
A
lurking
figure
draws
you
deeper,
oh
so
Eine
lauernde
Gestalt
zieht
dich
tiefer,
ach
so
Slowly
as
it,
Langsam,
während
sie,
Changes
layers,
then
so
sharply
goes
bold,
Schichten
wechselt,
dann
so
scharf
kühn
wird,
All
her
features
unfold,
All
ihre
Züge
entfalten
sich,
Do
believe
you
look
sad,
Ich
glaube
wirklich,
du
siehst
traurig
aus,
Only
so
much
so
laugh.
Nur
so
sehr,
also
lache.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Landry Jones
Attention! Feel free to leave feedback.