Lyrics and translation Caleb Parker - Melancholia
There's
a
place
I
know
Есть
место,
которое
я
знаю,
To
where
I
go
Куда
я
ухожу,
And
my
freedom
stands
alone
И
моя
свобода
там
царит.
And
nobody
goes
И
никто
не
ходит
To
this
place
that
I
know
В
это
место,
которое
я
знаю,
To
the
space
that
I've
finally
called
home
В
это
пространство,
которое
я
наконец-то
называю
домом.
And
my
company
И
моя
компания,
They're
not
close
to
me
Они
мне
не
близки,
They're
atypically
hard
to
conceive
Их
нетипично
сложно
понять.
See
from
my
intrigue
Видишь
из
моего
интереса,
Find
my
heart
it
bleeds
Найди
мое
сердце,
оно
кровоточит,
And
my
brainchilds,
they
give
me
disease
И
мои
детища,
они
меня
губят.
Girl,
you
know
I've
gotta
go
now
Девушка,
ты
знаешь,
я
должен
идти,
So
get
on
out
the
door
now,
go
Так
что
уходи,
уходи,
See
I'm
just
tryin
to
save
my
soul
now
Видишь
ли,
я
просто
пытаюсь
спасти
свою
душу,
Try
to
save
yourself
now,
go
Попробуй
спасти
себя,
уходи.
There
are
many
things
Есть
много
вещей,
I
should've
told
you
earlier
Которые
я
должен
был
сказать
тебе
раньше,
But
now
we're
stuck
in
this
situation
Но
теперь
мы
застряли
в
этой
ситуации,
So
go,
get
on
out
the
door
girl
Так
что
уходи,
уходи,
Try
to
save
your
own
world,
go
Попробуй
спасти
свой
собственный
мир,
уходи.
There's
a
time
knew
Было
время,
я
знал,
Back
in
my
youth
В
моей
юности,
There
were
feelings
I
had
to
refuse
Были
чувства,
от
которых
я
должен
был
отказаться.
And
nobody
knew
И
никто
не
знал
About
the
love
that
grew
О
любви,
которая
росла,
About
the
flames
that
wouldn't
consume
О
пламени,
которое
не
могло
сжечь.
Now
remains
are
gone
Теперь
все
исчезло,
And
I've
all
but
won
И
я
почти
победил,
It's
the
animal
I
have
become
Это
животное,
которым
я
стал.
See
me
as
deranged
Смотри
на
меня
как
на
безумного,
Lock
my
heart
in
a
cage
Запри
мое
сердце
в
клетку,
I
am
never
going
to
find
an
escape
Я
никогда
не
найду
выхода.
Here
I
am
again
Вот
я
снова,
Take
my
hand
again
Возьми
меня
за
руку
снова,
Walk
with
me
through
the
dark
Пройди
со
мной
сквозь
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Parker
Attention! Feel free to leave feedback.