Lyrics and translation Caleb and Kelsey - It Came Upon a Midnight Clear (Jesus Messiah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon a Midnight Clear (Jesus Messiah)
Тихая Ночь (Иисус Мессия)
It
came
upon
a
midnight
clearv
В
полночь
тихую
звучала,
That
glorious
song
of
old
Та
дивная
песнь
из
старины,
From
angels
playing
near
the
earth
Что
ангелы
пели
над
землёй,
To
touch
their
harps
of
gold
Касаясь
арф
своих
златых
струны.
Still
through
the
cloven
skies
they
И
сквозь
небесный
свод
они
Come
with
peaceful
wings
unfurled
Спускаются
с
раскрытыми
крылами,
And
still
their
heavenly
music
floats
И
льётся
музыка
небес,
O'er
all
the
weary
world
Над
утомлённым
миром
спящим.
We
join
the
angels,
hallelujah
Мы
с
ангелами
вместе,
аллилуйя,
We
lift
up
our
voices
now
Возносим
голоса
сейчас
свои,
Peace
on
earth
and
good
will
to
men
Мир
на
земле
и
людям
благодать,
Let
heaven's
love
come
down
Пусть
с
неба
к
нам
любовь
сойдёт
с
небес.
Glory
to
God
in
Слава
Богу
в
Jesus
Messiah
Иисус
Мессия,
Jesus
Messiah
Иисус
Мессия,
Peace
on
the
earth
good
will
to
men
Мир
на
земле,
благодать
всем
людям,
From
heaven's
all
gracious
King
От
Царя
небесного,
полного
милости,
The
world
in
solemn
stillness
Мир
в
торжественной
тишине
Lay
to
hear
the
angels
sing
Замер,
чтоб
ангелов
услышать
пенье.
The
world
in
solemn
stillness
Мир
в
торжественной
тишине
Lay
to
hear
the
angels
sing
Замер,
чтоб
ангелов
услышать
пенье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Bock, Richard Storrs Willis, Edmund Hamilton Sears
Attention! Feel free to leave feedback.