Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Raise Me Up
Du hebst mich empor
When
I
am
down,
and
oh,
my
soul,
so
weary
Wenn
ich
am
Boden
bin,
und
meine
Seele
müde,
When
troubles
come,
and
my
heart
burdened
be
Wenn
Sorgen
kommen
und
mein
Herz
beladen
ist,
And
I
am
still,
and
wait
here,
in
the
silence
Und
ich
still
hier
warte
in
der
Stille,
Until,
You
come,
and
sit
awhile
with
me
Bis
du
kommst
und
eine
Weile
bei
mir
bleibst.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
hebst
mich
empor,
damit
ich
auf
Bergen
stehe,
You
raise,
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Du
hebst
mich
empor,
um
auf
stürmischen
Meeren
zu
gehen,
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up,
to
more
than
I
can
be
Du
hebst
mich
empor,
zu
mehr,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Du
hebst
mich
empor,
damit
ich
auf
Bergen
stehe,
You
raise,
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Du
hebst
mich
empor,
um
auf
stürmischen
Meeren
zu
gehen,
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Ich
bin
stark,
wenn
ich
auf
deinen
Schultern
bin,
You
raise
me
up,
to
more
than
I
can
be
Du
hebst
mich
empor,
zu
mehr,
als
ich
sein
kann.
You
raise
me
up,
to
more
than
I,
can
be
Du
hebst
mich
empor,
zu
mehr,
als
ich
sein
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf U. Lovland
Attention! Feel free to leave feedback.