Calema feat. Cubita - Allez - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Calema feat. Cubita - Allez




Allez
Get Going
Beijo na boca não vai ajudar
A kiss on the lips won't help
Eu me apaixono fácil se continuares
I fall in love easily if you continue
Eu tenho medo não me atrevo não
I'm afraid I don't dare, no
Na verdade estou escaldado sim
Actually, I'm burned, yes
Porque eu não sou assim tão bom a protege
Because I'm not so good at protecting it
O meu coração...
My heart...
Allez...
Get going...
E se vens pra brincar, então meia volta
And if you come to play, then turn around
Allez...
Get going...
Quero coisa séria tipo essa que chamam de amor
I want something serious like what they call love
Allez...
Get going...
Se for pra ficar então diz que é sério
If it's to stay, then say it's serious
Allez...
Get going...
J'en ai marre de revoir, je veux juste entendre je t'aime
I'm tired of seeing you again, I just want to hear I love you
Oia ia, ia
Look here, here
Meu amor é coisa séria amor
My love is serious, love
Oia ia, ia
Look here, here
Meu amor é coisa séria mamã
My love is serious, mama
Vem pequena
Come on baby
Pelo menos diz teu nome
At least tell me your name
É que eu estou a curtir de estar aqui
Because I'm enjoying being here
Aqui ao de ti
Here next to you
Mas se não quiseres também vai
But if you don't want to, then go
Mas olha que é uma pena
But you know that it's a pity
É que eu guardei meu tempo para amar
Because I've kept my time to love
Alguém que soletre 'love'
Someone who spells 'love'
(Love, love, love, love, love)
(Love, love, love, love, love)
Eu não sou tão bom
I'm not so good
A proteger o meu coração
At protecting my heart
Oh, não vale
Oh, it's not worth it
Pôr mais lenha nesse fogo
To add more fuel to this fire
Acaba logo com esse jogo
End this game right now
E soletra logo o nome:
And spell the name right now:
L-O-V-E
L-O-V-E
Allez...
Get going...
E se vens pra brincar, então meia volta
And if you come to play, then turn around
Allez...
Get going...
Quero coisa séria tipo essa que chamam de amor
I want something serious like what they call love
Allez...
Get going...
Se for pra ficar então diz que é sério
If it's to stay, then say it's serious
Allez...
Get going...
J'en ai marre, d'au-revoir, je veux juste entendre je t'aime
I'm tired of goodbyes, I just want to hear I love you
Oia ia, ia
Look here, here
Meu amor é coisa séria amor
My love is serious, love
Oia ia, ia
Look here, here
Meu amor é coisa séria mamã
My love is serious, mama
Leva mais de mim (leva, leva, leva)
Take more of me (take, take, take)
Leva que o meu coração é que diz
Take it, my heart is telling me
Encontrei meu pare
I found my match
Shakin' me on, shakin' me on
Shakin' me on, shakin' me on
A forma que eu me entreguei
The way I gave myself
Baby I just wanna say
Baby I just wanna say
I know we don't have no time
I know we don't have no time
É soletrares o love pra me convencer
Just spell the love to convince me
Allez...
Get going...
E se vens pra brincar, então meia volta
And if you come to play, then turn around
Allez...
Get going...
Quero coisa séria tipo essa que chamam de amor
I want something serious like what they call love
Allez...
Get going...
E se for pra ficar então diz que é sério
And if it's to stay, then say it's serious
Allez...
Get going...
J'en ai marre, d'au-revoir, je veux juste entendre je t'aime
I'm tired of goodbyes, I just want to hear I love you
Ohhh, ohh...
Ohhh, ohh...
Allez, allez
Get going, get going
Allez, allez
Get going, get going
Allez, allez
Get going, get going
Allez, allez
Get going, get going
Allez, allez
Get going, get going
Allez...
Get going...






Attention! Feel free to leave feedback.