Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Pela Metade
Любить наполовину
Nada
mais
sobrou
Ничего
не
осталось
O
que
te
fazia
falta
não
faz
mais
То,
чего
тебе
не
хватало,
больше
не
нужно
Por
mais
que
eu
tente,
não
compreendo
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
понимаю
Bô
pê
kloson
kebladu
nas
minhas
mãos
Моё
сердце
разбито
в
моих
руках
Oh,
bô
lega
mu
pé
son,
mas
isso
não
bastou
О,
ты
забрала
мой
сон,
но
этого
было
недостаточно
Puseste
ainda
uma
foto
ku
otlo
dado
mon
Ты
ещё
поставила
фото
с
другим
мужчиной
Se
ao
menos
tu
deixasses
toda
a
minha
dor
arrefecer
Если
бы
ты
хотя
бы
позволила
моей
боли
утихнуть
E
só
depois
jogavas
fora
o
amor
que
eu
te
dei
И
только
потом
выбросила
бы
любовь,
которую
я
тебе
дал
N'ga
vôlo
kloson
mu
tudu
dja
Я
хочу
забыть
всё
Por
que
é
que
ainda
tenho
amor
por
ti?
Почему
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Será
que
vou
esquecer
ou
vai
ser
sempre
assim?
Смогу
ли
я
забыть
или
так
будет
всегда?
Vou
ter
que
amar
pela
metade
por
causa
de
ti
Мне
придётся
любить
наполовину
из-за
тебя
Devolve
o
que
eu
quero
viver,
devolve
mesmo
assim
Верни
то,
чем
я
хочу
жить,
верни,
несмотря
ни
на
что
E
mesmo
machucado,
dá-me
que
ele
faz
parte
de
mim
(oh)
И
даже
разбитое,
отдай
мне
его,
ведь
оно
часть
меня
(о)
Era
perfeito
até
mesmo
num
simples
beijo
Это
было
идеально
даже
в
простом
поцелуе
A
chuva
na
rua
e
tu
deitada
no
meu
peito
Дождь
на
улице,
а
ты
лежишь
у
меня
на
груди
Se
já
não
fez,
então
arranca
e
devolve
sem
medo
Если
это
больше
ничего
не
значит,
то
вырви
и
верни
без
страха
E
não
volta
mais
se
não
for
pra
colar
o
que
quebrou
И
не
возвращайся
больше,
если
не
собираешься
склеить
то,
что
разбила
N'ga
vôlo
kloson
mu
tudu
dja
Я
хочу
забыть
всё
Por
que
é
que
ainda
tenho
amor
por
ti?
Почему
я
всё
ещё
люблю
тебя?
Será
que
vou
esquecer
ou
vai
ser
sempre
assim?
Смогу
ли
я
забыть
или
так
будет
всегда?
Vou
ter
que
amar
pela
metade
por
causa
de
ti
Мне
придётся
любить
наполовину
из-за
тебя
Devolve
o
que
eu
quero
viver,
devolve
mesmo
assim
Верни
то,
чем
я
хочу
жить,
верни,
несмотря
ни
на
что
E
mesmo
machucado,
dá-me
que
ele
faz
parte
de
mim
И
даже
разбитое,
отдай
мне
его,
ведь
оно
часть
меня
Será
que
vou
esquecer
ou
vai
ser
sempre
assim?
Смогу
ли
я
забыть
или
так
будет
всегда?
Vou
ter
que
amar
pela
metade
por
causa
de
ti
Мне
придётся
любить
наполовину
из-за
тебя
Devolve
o
que
eu
quero
viver,
devolve
mesmo
assim
Верни
то,
чем
я
хочу
жить,
верни,
несмотря
ни
на
что
E
mesmo
machucado,
dá-me
que
ele
faz
parte
de
mim
И
даже
разбитое,
отдай
мне
его,
ведь
оно
часть
меня
Se
outra
metade
não
te
faz
falta
Если
тебе
не
нужна
другая
половина
Arranca
logo
e
me
entrega
Вырви
её
и
отдай
мне
Bê
ku
kloson
mu
Забери
моё
сердце
Mas
na
kesê
fã
di
bila
bi
kuê
da
mu
maya
Но
не
проси
меня
забыть
то,
что
ты
мне
дала,
мама
Se
outra
metade
não
te
faz
falta
Если
тебе
не
нужна
другая
половина
Arranca
logo
e
me
entrega
Вырви
её
и
отдай
мне
Bê
ku
kloson
mu
Забери
моё
сердце
Mas
na
kesê
fã
di
bila
bi
kuê
da
mu
maya
Но
не
проси
меня
забыть
то,
что
ты
мне
дала,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdzan Saidov, Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Attention! Feel free to leave feedback.