Calema - Onde Anda (French Version - Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Calema - Onde Anda (French Version - Acoustic)




Onde Anda (French Version - Acoustic)
Где ты (Французская версия - Акустика)
Onde anda version française
Onde anda, французская версия
Je n'me souviens plus de son nom
Я не помню твоего имени,
De ce qu'on a fait la veille
Не помню, что мы делали вчера.
Je fuis au bout du monde
Я бегу на край света,
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
Мне хорошо, я следую за своей мечтой.
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
Не знаю, что тебе сказать, когда ты оставляешь мне сообщения,
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
Мне нечего обещать, все будет звучать фальшиво.
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Я хотел сыграть, как и всегда,
Je repense à nous souvent le soir
Я часто думаю о нас вечерами.
Tu me dis, reviens avant neuf mois
Ты говоришь, возвращайся через девять месяцев,
Est-ce que j'assumerai si loin de toi?
Смогу ли я без тебя?
Eu vou assumir, ê
Eu vou assumir, ê
Tu sais, pour toi, je vais tout tenter
Знаешь, ради тебя я готов на все,
Ne me laisse pas tomber
Не дай мне упасть,
Besoin de toi pour m'envoler
Мне нужна ты, чтобы взлететь.
Aonde anda? Onde anda?
Где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Me diz onde anda? Onde anda?
Скажи мне, где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Je vais tout te donner
Я отдам тебе все,
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
С того дня я проклят,
Tu m'as tellement manqué
Я так скучал по тебе,
Besoin de toi pour m'envoler
Мне нужна ты, чтобы взлететь.
Aonde anda? Onde anda?
Где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Me diz onde anda? Onde anda?
Скажи мне, где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Hmm, love, ma', sorry, ma'
Хм, любимая, прости, прости,
I didn't know that you were worried
Я не знал, что ты волнуешься.
Love, ma', sorry, ma'
Любимая, прости, прости,
Panda déçue fara mbê maya
Panda déçue fara mbê maya.
Je veux plonger dans tes yeux
Я хочу утонуть в твоих глазах,
Même si c'est dangereux
Даже если это опасно.
On est tellement beaux, nous deux
Мы такие красивые, мы оба,
J'aimerais revivre ce destin
Я хотел бы пережить эту судьбу.
Ensemble de Lisbonne à Paris
Вместе из Лиссабона в Париж,
On va tanguer à bord du navire
Мы будем качаться на борту корабля,
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Смотри, мое сердце замирает,
Qui viendra me sauver?
Кто спасет меня?
Onde, onde
Где, где,
Onde você está?
Где ты?
Aonde, onde?
Где, где,
Pour recommencer
Чтобы начать все сначала.
Eu vou assumir, ê
Eu vou assumir, ê
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Знаешь, ради тебя я готов на все,
Ne me laisse pas tomber
Не дай мне упасть,
Besoin de toi pour m'envoler
Мне нужна ты, чтобы взлететь.
Aonde anda? Onde anda?
Где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Me diz onde anda? Onde anda?
Скажи мне, где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Aonde anda? Onde anda?
Где ты? Где ты?
Onde anda essa mulher?
Где эта женщина?
Aonde anda?
Где ты?
Dis-moi juste t'es cachée
Просто скажи мне, где ты прячешься.
Dis-moi t'es cachée (dis-moi)
Скажи мне, где ты прячешься (скажи мне),
Dis-moi, dis-moi, dis-moi (dis-moi)
Скажи мне, скажи мне, скажи мне (скажи мне),
Dis-moi t'es cachée
Скажи мне, где ты прячешься,
Onde anda essa mulher, mama?
Где эта женщина, мама?





Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno


Attention! Feel free to leave feedback.