Calema - Sombra - translation of the lyrics into Russian

Sombra - Calematranslation in Russian




Sombra
Тень
O nosso novo single
Наш новый сингл
Esperamos que gostem
Надеемся, вам понравится
Sombra
Тень
Eu sinto que tu não estás mais aqui
Я чувствую, тебя больше нет здесь
Os teus olhos podem me provar
Твои глаза могут подтвердить
O que será que mudou
Что же изменилось так
Que os meus braços não te prendem mais
Что мои руки тебя не держат?
Não é a tua sombra que eu quero abraçar
Не тень твою я хочу обнять
Não aceito mais ninguém no teu lugar
Не потерплю никого на твоём месте
Nenhum pilar no mundo vai suportar
Никакой столп мира не выдержит
Se do outro lado mais ninguém segurar
Если с другой стороны никто не поддержит
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
Nem no carro falamos mais
Да в машине молчим уже
Pego a tua mão, mas para ti tanto faz
Тянусь к руке, но тебе всё равно
Mesmo que a distância que te faça voltar
Даже если дистанция возврата
Seja um oceano, eu vou mergulhar
Целый океан я нырну туда
Não é a tua sombra que eu quero abraçar
Не тень твою я хочу обнять
Não aceito mais ninguém no teu lugar
Не потерплю никого на твоём месте
Nenhum pilar no mundo vai suportar
Никакой столп мира не выдержит
Se do outro lado mais ninguém segurar
Если с другой стороны никто не поддержит
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
No fim será sempre nós dois
В конце всегда останемся мы
E eu sei que vais me dar razão
И знаю согласишься ты
E que ficar entre nós dois
Что всё, что есть между нами
Não cabe nesta canção
Не поместится в этой песне
Não sei se errei
Не знаю, ошибся ль
Mas de que valem as desculpas
Но что стоят извинения
Se eu não te tenho a ti
Если тебя рядом нет?
Não sei se errei
Не знаю, ошибся ль
De que valem as desculpas
Что стоят извинения
Se eu não te tenho a ti
Если тебя рядом нет?
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Один я не пойду без тебя
Vais ter que voltar, vais ter que voltar
Тебе придётся вернуться, придётся вернуться
Obrigado Campo Pequeno
Спасибо, Кампу Пекену
Sem dúvidas que são momentos como estes
Такие моменты без сомнений
Que teremos saudades
Мы будем вспоминать
Teremos muitas saudades
Очень сильно скучать
Nós a cada passo que nós demos até aqui hoje
Каждый шаг, что мы совершили до today
Foram imprescindíveis
Был невероятно важен
Para que este momento fosse realizado
Чтобы смогли сейчас собраться мы
Vocês nem imaginam
Вы даже не представляете
Nós tivemos 90% de chance de desistir de tudo
У нас был 90% шанс всё бросить
Mas nós pegamos este 1%
Но мы схватились за 1%
Este 1% que faltava e lutamos
За этот недостающий процент
E hoje estamos aqui agora, é verdade
Боролись и вот сегодня здесь мы
Hoje um sonho tornado realidade
Мечта, ставшая реальностью
E tudo isso graças a vocês
И всё это благодаря вам





Writer(s): Antonio Mendes Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.