Calexico - Across the Wire - translation of the lyrics into German

Across the Wire - Calexicotranslation in German




Across the Wire
Über den Draht
Alberto hits his brother on the
Alberto schlägt seinem Bruder auf den
Back of the head,
Hinterkopf,
Looks to the north as he starts to get up
Blickt nach Norden, als er aufzustehen beginnt
His brother still sleepy
Sein Bruder noch schläfrig
Grumbles "it's not light yet,"
Murmelt "es ist noch nicht hell,"
"If you want a new life, what's
"Wenn du ein neues Leben willst, was sind
A few minutes wait?"
schon ein paar Minuten Warten?"
Darkness on the road and over the land
Dunkelheit auf der Straße und über dem Land
Into the laws and out of the hands
In die Gesetze hinein und aus den Händen
From those with so much
Von denen mit so viel
And no show of heart
Und ohne ein Zeichen von Herz
You'd think it'd be crazy
Man könnte meinen, es wäre verrückt,
To ask for a small part
Um einen kleinen Teil zu bitten
Spotted an eagle in the middle of a lake
Einen Adler gesichtet mitten auf einem See
Resting on cactus and feasting on snakes
Ruhend auf einem Kaktus und Schlangen verzehrend
The waters recede as the dump closes in,
Das Wasser weicht zurück, während die Müllhalde näher rückt,
Revealing a whole lake of sleeping children
Einen ganzen See schlafender Kinder enthüllend
Poison in the stream that flows to the sea
Gift im Strom, der ins Meer fließt
Out on the waves that crash within reach
Draußen auf den Wellen, die in Reichweite brechen
Of those with so much
Von denen mit so viel
And so little to fear
Und so wenig zu fürchten
You'd think it'd be crazy
Man könnte meinen, es wäre verrückt,
To be so far away yet so near
So fern und doch so nah zu sein
Some say a new day will shine here
Manche sagen, ein neuer Tag wird hier scheinen
On these catastrophes and horrors
Auf diese Katastrophen und Schrecken
Of misfortune, all across the wire
Des Unglücks, alles über den Draht
Alberto y Hermano on the coyote's trail
Alberto und sein Bruder auf der Spur des Kojoten
And dodging the shadows of the border patrol
Und den Schatten der Grenzpatrouille ausweichend
Out in the wastelands wandering for days
Draußen im Ödland, tagelang umherirrend
The future looks bleak with
Die Zukunft sieht düster aus,
No sign of change
Ohne ein Zeichen der Veränderung
Darkness in the eye and down
Dunkelheit im Auge und tief
In the soul
In der Seele
All across the wire to those in control
Alles über den Draht zu denen, die die Kontrolle haben
Holding so much
Die so viel halten,
With no show of heart
Ohne ein Zeichen von Herz
You think it'd be crazy
Du denkst, es wäre verrückt,
To watch it all fall apart
Zuzusehen, wie alles zerfällt
Watch it all fall apart
Zuzusehen, wie alles zerfällt





Writer(s): Joey Burns


Attention! Feel free to leave feedback.