Lyrics and translation Calexico feat. Gisela João - Tanta Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Tristeza
So Much Sadness
Da
minha
janela
From
my
window
Acendo
uma
vela
I
light
a
candle
A
todas
as
almas
To
all
the
souls
Voy
por
la
vida
sin
pensar
I
go
through
life
without
thinking
Que
sin
embargo
se
acabará
That
it
will
eventually
end
Voy
por
la
vida
sin
pensar
I
go
through
life
without
thinking
Se
quedarán
tantas
historias
There
will
be
so
many
stories
left
behind
Unas
de
amor,
los
días
de
gloria
Some
of
love,
the
days
of
glory
No
morirán
las
memorias
The
memories
will
not
die
Cuando
llore
por
tanta
tristeza
When
I
cry
for
so
much
sadness
Antes
de
abrir
o
meu
coração
Before
I
opened
my
heart
E
aprender
a
dor
do
amor
And
learned
the
pain
of
love
Sentia
me
seguro
I
felt
safe
Contemplando
o
céu
Looking
at
the
sky
A
tua
voz,
como
o
som
das
ondas
Your
voice,
like
the
sound
of
the
waves
Trouxe-me
até
este
porto
seguro
Brought
me
to
this
safe
harbor
Voy
por
la
vida
sin
pensar
I
go
through
life
without
thinking
Que
sin
embargo
se
acabara
That
it
will
eventually
end
Voy
por
la
vida
sin
pensar
I
go
through
life
without
thinking
Unos
se
van
y
nunca
vuelven
Some
go
and
never
come
back
El
que
se
rinde
y
desaparecе
The
one
who
gives
up
and
disappears
Yo
no
me
doy,
aquí
estaré
I
will
not
give
up,
I
will
be
here
No
pararé
hasta
no
verte
I
will
not
stop
until
I
see
you
Sin
amar,
sin
amar,
sin
amar
Without
love,
without
love,
without
love
Sin
amar,
sin
amar,
sin
amar
Without
love,
without
love,
without
love
Sin
amar,
sin
amar,
sin
amar
Without
love,
without
love,
without
love
Sin
amar,
sin
amar,
sin
amar,
sin
amar
Without
love,
without
love,
without
love,
without
love
Voy
por
la
vida
sin
pensar
I
go
through
life
without
thinking
Que
sin
embargo
se
acabará
(por
la
vida)
That
it
will
eventually
end
(through
life)
(Sin
consolar)
voy
por
la
vida
sin
pensar
(sin
amar)
(Without
comfort)
I
go
through
life
without
thinking
(without
love)
(Sin
pensar)
voy
por
la
vida
sin
pensar
(sin
amar)
(Without
thinking)
I
go
through
life
without
thinking
(without
love)
Voy
por
la
vida
(sin
amar)
I
go
through
life
(without
love)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph G Burns, Sergio Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.