Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The News About William
Die Nachrichten über William
4 in
the
morning
the
sidewalk's
asleep
4 Uhr
morgens,
der
Bürgersteig
schläft
Dogs
on
the
porch,
Hunde
auf
der
Veranda,
Spiders
on
the
leaf
Spinnen
auf
dem
Blatt
Shipwrecked
by
night
sailing
through
days
Nachts
schiffbrüchig,
segelnd
durch
die
Tage
Nobody
noticed
the
slipping
away
Niemand
bemerkte
das
Entgleiten
Connecting
the
dots
with
thorns
in
his
side
Die
Punkte
verbindend
mit
Dornen
in
seiner
Seite
Boarded
up
the
Windows
with
pain
and
with
pride
Verbarrikadierte
die
Fenster
mit
Schmerz
und
mit
Stolz
The
music
box
broken
that
once
was
his
soul
Die
Spieluhr
zerbrochen,
die
einst
seine
Seele
war
Its
sad
little
song
spinning
out
of
control
Ihr
trauriges
kleines
Lied,
unkontrolliert
wirbelnd
Then
came
the
storm
that
washed
the
roads
out
Dann
kam
der
Sturm,
der
die
Straßen
fortspülte
Closed
both
his
eyes
and
pointed
straight
south
Schloss
beide
Augen
und
zeigte
geradewegs
nach
Süden
Second
line
drums
marched
into
the
sea
Second-Line-Trommeln
marschierten
ins
Meer
While
the
clouds
overhead
cried
"mutiny"
Während
die
Wolken
über
ihm
„Meuterei“
schrien
They
parted
for
Cathy
and
her
bitter
news
Sie
teilten
sich
für
Cathy
und
ihre
bittere
Nachricht
As
her
words
fail
and
the
sky
grew
dim
Als
ihre
Worte
versagten
und
der
Himmel
düster
wurde
Recalled
how
close
to
that
exit
I've
been
Erinnerte
mich,
wie
nah
ich
diesem
Ausgang
gewesen
bin
Ours
not
to
reply,
ours
not
to
reason
why
Unser
ist
nicht
zu
erwidern,
unser
nicht,
den
Grund
zu
fragen
The
news
about
William
Die
Nachrichten
über
William
The
lifeline
retreats
Die
Lebenslinie
zieht
sich
zurück
Desire
for
release
Verlangen
nach
Befreiung
The
thorns
in
his
side
Die
Dornen
in
seiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph G Burns, John Convertino
Attention! Feel free to leave feedback.