Cali - Fais de moi ce que tu veux (feat. David Linx) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cali - Fais de moi ce que tu veux (feat. David Linx)




Fais de moi ce que tu veux (feat. David Linx)
Делай со мной, что хочешь (feat. David Linx)
Tu peux passer devant
Ты можешь идти впереди,
Je vais te suivre gentiment
Я буду послушно следовать за тобой.
Je n'ai plus nulle part aller
Мне больше некуда идти.
Marche, marche devant
Иди, иди вперед,
Je vais te suivre évidemment
Я буду следовать за тобой, конечно.
Peut-être es-tu le diable et après?
Может быть, ты дьявол, и что с того?
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.
Je serai docile au bout de malaises
Я буду покорным после всех моих бед.
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.
Je n'ai rien d'autre à faire
Мне больше нечего делать,
Que de suivre n'importe qui
Кроме как следовать за кем угодно,
N'importe où, ailleurs
Куда угодно, в другое место.
Peut-être es-tu un ange et après?
Может быть, ты ангел, и что с того?
Entraîne-moi tu veux
Веди меня, куда хочешь.
Le bien est aussi insipide que le mieux
Добро так же пресно, как и лучшее.
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.
Je serai docile au bout de malaises
Я буду покорным после всех моих бед.
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.
Je saurai caler mon pas sur le tien
Я буду подстраивать свой шаг под твой,
N'importe quelle danse, je ferai ça si bien
Любой танец, я станцую его так хорошо.
De toutes les façons, je n'entends plus la musique
В любом случае, я больше не слышу музыку,
Fût-elle aussi forte que mille coups de trique
Даже если она громкая, как тысяча ударов плетью.
Tiens prends ma vie aussi
Вот, возьми и мою жизнь тоже,
Qu'est-ce que je pourrais donc bien faire de ma vie?
Что я, в конце концов, могу с ней сделать?
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.
Je serai docile au bout de malaises
Я буду покорным после всех моих бед.
Fais de moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Prends tout ce qui t'intéresse
Бери все, что тебя интересует.





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! Feel free to leave feedback.