Lyrics and translation Cali - Fais de moi ce que tu veux (feat. David Linx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais de moi ce que tu veux (feat. David Linx)
Делай со мной, что хочешь (feat. David Linx)
Tu
peux
passer
devant
Ты
можешь
идти
впереди,
Je
vais
te
suivre
gentiment
Я
буду
послушно
следовать
за
тобой.
Je
n'ai
plus
nulle
part
où
aller
Мне
больше
некуда
идти.
Marche,
marche
devant
Иди,
иди
вперед,
Je
vais
te
suivre
évidemment
Я
буду
следовать
за
тобой,
конечно.
Peut-être
es-tu
le
diable
et
après?
Может
быть,
ты
дьявол,
и
что
с
того?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Je
serai
docile
au
bout
de
malaises
Я
буду
покорным
после
всех
моих
бед.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Je
n'ai
rien
d'autre
à
faire
Мне
больше
нечего
делать,
Que
de
suivre
n'importe
qui
Кроме
как
следовать
за
кем
угодно,
N'importe
où,
ailleurs
Куда
угодно,
в
другое
место.
Peut-être
es-tu
un
ange
et
après?
Может
быть,
ты
ангел,
и
что
с
того?
Entraîne-moi
où
tu
veux
Веди
меня,
куда
хочешь.
Le
bien
est
aussi
insipide
que
le
mieux
Добро
так
же
пресно,
как
и
лучшее.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Je
serai
docile
au
bout
de
malaises
Я
буду
покорным
после
всех
моих
бед.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Je
saurai
caler
mon
pas
sur
le
tien
Я
буду
подстраивать
свой
шаг
под
твой,
N'importe
quelle
danse,
je
ferai
ça
si
bien
Любой
танец,
я
станцую
его
так
хорошо.
De
toutes
les
façons,
je
n'entends
plus
la
musique
В
любом
случае,
я
больше
не
слышу
музыку,
Fût-elle
aussi
forte
que
mille
coups
de
trique
Даже
если
она
громкая,
как
тысяча
ударов
плетью.
Tiens
prends
ma
vie
aussi
Вот,
возьми
и
мою
жизнь
тоже,
Qu'est-ce
que
je
pourrais
donc
bien
faire
de
ma
vie?
Что
я,
в
конце
концов,
могу
с
ней
сделать?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Je
serai
docile
au
bout
de
malaises
Я
буду
покорным
после
всех
моих
бед.
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Prends
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебя
интересует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.