Cali - Le coeur chargé comme un fusil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cali - Le coeur chargé comme un fusil




Le coeur chargé comme un fusil
Сердце, заряженное как ружье
Y'a mille ans on s'était croisé
Тысячу лет назад мы встретились,
T'avais les poches pleines de pavés
Карманы твои были полны булыжников.
Mon vieux
Старина,
On voulait tous te ressembler
Мы все хотели быть на тебя похожими.
T'avais la révolution qui brillait dans les yeux
В твоих глазах сияла революция.
C'était des heures à t'écouter
Мы могли часами тебя слушать,
Nous raconter comment fallait pas devenir vieux
Как ты рассказывал нам, как не надо стареть.
Et puis on repartait dans la nuit
А потом мы уходили в ночь,
Le cœur chargé comme un fusil
С сердцами, заряженными как ружья.
Et putain tout fout le camp
И, чёрт возьми, всё летит к чертям.
Toi aussi t'es rentré dans l'rang
Ты тоже встал в строй,
Mon vieux
Старина.
Toi aussi tu t'es couché
Ты тоже сдался.
Alors toi aussi t'as baissé les yeux
И ты тоже опустил глаза.
Il est mon poto cinglé
Где мой чокнутый друг,
Qui hurlait dans la nuit
Который кричал в ночи,
Qui griffait des rêves dans nos corps
Который выцарапывал мечты на наших телах,
Et qui nous réchauffait de la tête au pied
Который согревал нас с головы до ног
Jusqu'à pas d'heure
До самого утра?
On frappait trois coups à la porte
Мы стучали три раза в дверь,
Puis on allumait des bougies
Потом зажигали свечи,
On buvait le vin chaud
Пили глинтвейн,
On repeignait la vie
Перекрашивали жизнь.
Ca finissait par des chansons
Всё заканчивалось песнями,
Qui parlaient de révolution
Которые пели о революции,
Et puis d'amour aussi
И о любви тоже.
Et puis on repartait dans la nuit
А потом мы уходили в ночь,
Le cœur chargé comme un fusil
С сердцами, заряженными как ружья.
Tu vois moi j't'aurais tout donné
Знаешь, я бы тебе всё отдал,
J't'aurais suivi les yeux fermés
Я бы последовал за тобой с закрытыми глазами,
J'aurais tué pour toi
Я бы убил за тебя.
Tu peux pas nous faire ça,
Ты не можешь так с нами поступить,
Non pas toi
Нет, не ты.
Nous laisse pas avec nos rêves sur les bras
Не оставляй нас с нашими мечтами на руках.
Toutes les filles et les garçons
Все девушки и парни,
On était tous amoureux de toi
Мы все были в тебя влюблены.
On t'écoutait bruler la nuit
Мы слушали, как ты горишь в ночи,
Le cœur chargé comme un fusil
С сердцами, заряженными как ружья.
Un jour nous aurons des enfants
Однажды у нас будут дети,
Un jour je le jure, ici
Однажды, клянусь, здесь,
Ils prendront nos couteaux rouillés
Они возьмут наши ржавые ножи,
Pour se battre, pour partager la vie
Чтобы сражаться, чтобы делить жизнь.
Ils iront dans la rue, comme on voulait le faire
Они выйдут на улицы, как мы хотели сделать,
Pour mordre les salauds qu'ont fait pleurer leurs pères
Чтобы укусить негодяев, которые заставили плакать их отцов.
Et ils embrasseront la nuit
И они обнимут ночь,
Le cœur chargé comme un fusil
С сердцами, заряженными как ружья.





Writer(s): Caliciuri Bruno Michel Mario


Attention! Feel free to leave feedback.