Cali Agents - Talking Smack - translation of the lyrics into German

Talking Smack - Cali Agentstranslation in German




Talking Smack
Prahlen
Give me my money!
Gib mir mein Geld!
[Planet Asia talking]
[Planet Asia spricht]
We gettin' paper on this one..."Aoooowww"
Wir machen Kohle mit diesem hier... "Aoooowww"
Underground niggaz gettin' money
Untergrund-Niggas machen Geld
"The good life"...and ya dont stop
"Das gute Leben"... und ihr hört nicht auf
"Aoooowww"
"Aoooowww"
[Planet Asia]
[Planet Asia]
Ay yo we first class
Ay yo, wir sind erste Klasse
Vergin' splurgin' mergin' with professionals
Protzen bei Virgin, verschmelzen mit Profis
Soul food fanatics all be strung out on my vegetables
Soulfood-Fanatiker, alle süchtig nach meinem Gemüse (meinen Reimen)
Mic merchants meditate on it til it's visual
Mikrofon-Händler meditieren darüber, bis es visuell wird
To what I believe in even if the situation's critical
Woran ich glaube, selbst wenn die Situation kritisch ist
We chop slang like equipment
Wir zerhacken Slang wie Ausrüstung
So here's another shipment, a dosage of atomic liquids
Also hier ist eine weitere Lieferung, eine Dosis atomarer Flüssigkeiten
We live the good life similar to the way we always come thru
Wir leben das gute Leben, ähnlich wie wir immer durchkommen
Fresh fitted like we did it and we wake up when we want to
Frisch eingekleidet, als hätten wir's geschafft, und wir wachen auf, wann wir wollen
Always hungry for the work we get
Immer hungrig nach der Arbeit, die wir bekommen
Filter the scheme out for the cream
Filtern den Plan für die Sahne (das Geld) raus
Like ain't a such thang like strikin' it rich
Als gäbe es sowas wie reich werden nicht
Connectin' big checks
Verbinden große Schecks
Back in the days we used to do the disco
Früher haben wir Disco gemacht
Now we highly recognized thru representin' L.A. to Frisco
Jetzt sind wir hoch anerkannt, weil wir L.A. bis Frisco repräsentieren
It's Cali Agents, we came to bost ya high
Es sind Cali Agents, wir kamen, um dich high zu machen
Some days for nothin' you can catch me rockin' suits and ties
An manchen Tagen kannst du mich ohne Grund in Anzügen und Krawatten sehen
Fresh off the global tour I'm on retour
Frisch von der Welttournee bin ich auf Retour
Rippin' tracks until it's triple plat
Zerreiße Tracks, bis es dreifach Platin ist
Than it's back to the hood to make sure I'm supprorted
Dann geht's zurück in die Hood, um sicherzustellen, dass ich unterstützt werde
[2x Chorus Rasco & (Planet Asia)]
[2x Refrain Rasco & (Planet Asia)]
"The good life", We keep livin' it y'all, we keep livin (what)
"Das gute Leben", Wir leben es weiter, ihr alle, wir leben weiter (was)
"Aoooowww" We keep livin' it y'all
"Aoooowww" Wir leben es weiter, ihr alle
We stay tight, you goddamn right
Wir bleiben eng (cool), verdammt richtig
You know how we do, we keep livin'
Du weißt, wie wir's machen, wir leben weiter
[Rasco]
[Rasco]
I want the exact same sh*t they got
Ich will genau den gleichen Scheiß, den sie haben
But I'ma get mines a whole 'nother way
Aber ich werde meinen auf eine ganz andere Art bekommen
A million dollar pay day
Ein Millionen-Dollar-Zahltag
Door to door, got ya back hittin' the floor
Tür zu Tür, dein Rücken knallt auf den Boden
The service got this whole spot nervous
Der Service macht diese ganze Bude nervös
I know you heard this, it ain't a thang
Ich weiß, du hast das gehört, es ist keine große Sache
I'm rollin' in the '99 Sting that's red and cost a whole lotta bread
Ich rolle im '99er Sting, der rot ist und 'ne Menge Kohle gekostet hat
White gold to flash, hand to the crotch
Weißgold zum Angeben, Hand am Schritt
Get down town and cop a cold ass watch *brrr*
Geh in die Stadt und kauf 'ne eiskalte Uhr *brrr*
No ice banks I don't flash my cash
Keine Eis-Banken (Protzer), ich zeige mein Bargeld nicht
I go to the bank and put it on with the stash
Ich gehe zur Bank und lege es zum Versteck dazu
We mash dipped in fresh gear all year
Wir cruisen das ganze Jahr in frischer Kleidung
And I think back to when it wasn't all here
Und ich denke zurück, als das alles nicht da war
Five thousand chips a song
Fünftausend Chips (Dollar) pro Song
Don't come at Rasco long and switch man
Komm Rasco nicht lange und wechsle die Seite, Mann
I'm tryin' to get rich
Ich versuche, reich zu werden
Two c notes from quotes just won't flow (nigga)
Zweihundert von Zitaten/Angeboten fließen einfach nicht (Nigga)
I can't be broke, you had too much to smoke (nigga)
Ich kann nicht pleite sein, du hast zu viel geraucht (Nigga)
I sit back and take head to the chair there near
Ich lehne mich zurück und nehme Kopf (Oralsex?) zum Stuhl dort in der Nähe
Go home break out the pad and the beer
Geh nach Hause, hole Block und Bier raus
From beginning to end, in the game to win
Von Anfang bis Ende, im Spiel, um zu gewinnen
Watch niggaz get funny when they money is thin
Beobachte, wie Niggas komisch werden, wenn ihr Geld knapp ist
Keep mines thick, you can eat a fat dick fo' sho'
Halte meins dick, du kannst einen fetten Schwanz lutschen, sicher
You better show up with all my dough
Du solltest besser mit all meiner Knete auftauchen
Still servin' the pipe, earn yo stripes
Immer noch das Rohr servieren (Musik/Reime liefern), verdien dir deine Streifen
And maybe you cats can start livin'
Und vielleicht könnt ihr Typen anfangen zu leben
[2x Chorus]
[2x Refrain]
[Planet Asia]
[Planet Asia]
This ain't yo ordinary cuz we felt this
Das ist nichts Gewöhnliches, denn wir haben das gefühlt
Zonin' for the come up when the guns are pointed at you offa hennessey and roaches
Konzentriert auf den Aufstieg, wenn die Waffen auf dich gerichtet sind, von Hennessey und Joints
Nigga said that I was selfish
Nigga sagte, ich sei egoistisch
Cuz I went from what was destined to take place
Weil ich von dem wegging, was dazu bestimmt war, stattzufinden
My scratch match and runnin' out with big faces
Meine Kohle passt und rennt mit großen Scheinen weg
Later haters dictate, CA the sound
Später diktieren Hater, CA ist der Sound
No time to clown around, thousand the first to spit it on your mixtape
Keine Zeit zum Herumalbern, tausend der Erste, der es auf dein Mixtape spuckt
Passion dank, cash on the blank
Leidenschaft Gras, Bargeld auf dem Blanko(scheck)?
Wild whip cross to blow sh*t, laughin' on the way to the bank
Im krassen Schlitten unterwegs, um Scheiße wegzublasen, lachend auf dem Weg zur Bank
I seen it comin' as a youngin though
Ich habe es als Junger kommen sehen
Mentally possessed for the limelight
Mental besessen vom Rampenlicht
Cali Agents bout to up the? in mo'
Cali Agents werden den Einsatz(?) noch erhöhen
Don't try to act like you ain't heard about us
Versuch nicht so zu tun, als hättest du nichts von uns gehört
We on some HipHop sh*t, underground
Wir machen HipHop-Scheiß, Untergrund
But whether not this thick ya know
Aber ob das dick ist oder nicht, weißt du
My lyrical formats is phatter than the average
Meine lyrischen Formate sind fetter als der Durchschnitt
I battle like a savage, maniac microphone technician
Ich kämpfe wie ein Wilder, manischer Mikrofon-Techniker
We stay tight, you goddamn right
Wir bleiben eng (cool), verdammt richtig
You know how we do, we keep livin'
Du weißt, wie wir's machen, wir leben weiter
[2x Chorus]
[2x Refrain]
[Rasco]
[Rasco]
Yo, I spit it from the lips for chips
Yo, ich spucke es von den Lippen für Chips (Geld)
I break legs and hips to get it all thru the contract starve
Ich breche Beine und Hüften, um alles durch den Vertrag zu bekommen, hungern
Even the cats that advise wanna capitalize
Sogar die Typen, die beraten, wollen Kapital schlagen
I'ma show you how the black man rise
Ich zeige dir, wie der schwarze Mann aufsteigt
See we do things that other cats can't do
Siehst du, wir tun Dinge, die andere Typen nicht tun können
The simplest shit like how to spit the 12
Die einfachste Scheiße, wie man das 12 spuckt
Now you watch Ras' and Planet As' get bait
Jetzt schau zu, wie Ras' und Planet As' absahnen
And this here song is like the best sh*t made
Und dieser Song hier ist wie die beste Scheiße, die gemacht wurde
Gray day pop off the choice, my loud voice
Am grauen Tag, triff die Wahl, meine laute Stimme
We spit so much we need a whole crowd moist
Wir spucken so viel, wir brauchen eine ganze feuchte Menge
Now watch how we catch the whole damn batch
Jetzt schau, wie wir die ganze verdammte Partie fangen
And we stay underground to earn that scratch
Und wir bleiben Untergrund, um diese Kohle zu verdienen
Don't be mad cuz your career went bad
Sei nicht sauer, weil deine Karriere schlecht lief
You niggaz should give it up and wave that flag
Ihr Niggas solltet aufgeben und diese Flagge schwenken
I know that I brag but yo somebody should
Ich weiß, dass ich prahle, aber yo, jemand sollte es tun
When I make cash I spend it all in the hood
Wenn ich Geld mache, gebe ich alles in der Hood aus
I wish a nigga would try to hold my check
Ich wünschte, ein Nigga würde versuchen, meinen Scheck zurückzuhalten
I'd hit him with blows and lay his back on the deck
Ich würde ihm Schläge verpassen und seinen Rücken aufs Deck legen
Still servin' the pipe, earn yo stripes
Immer noch das Rohr servieren (Musik/Reime liefern), verdien dir deine Streifen
And maybe you cats can start livin'
Und vielleicht könnt ihr Typen anfangen zu leben
[Chorus 2x]
[Refrain 2x]
[Planet Asia talking]
[Planet Asia spricht]
Y'knowI'msayin'...the good life
Weißt du, was ich meine... das gute Leben
Underground cats makin' good dough
Untergrund-Typen machen gute Knete
Rasco... Planet Asia... Cali Agents
Rasco... Planet Asia... Cali Agents
West Coast's finest... welcome to
Die Besten der Westküste... willkommen zu
Need to get this paper y'knowI'msayin'
Muss dieses Papier (Geld) bekommen, weißt du, was ich meine
Capitalizin' and all that
Kapital schlagen und all das





Writer(s): 427


Attention! Feel free to leave feedback.