Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
my
money!
Gib
mir
mein
Geld!
[Planet
Asia
talking]
[Planet
Asia
spricht]
We
gettin'
paper
on
this
one..."Aoooowww"
Wir
machen
Kohle
mit
diesem
hier...
"Aoooowww"
Underground
niggaz
gettin'
money
Untergrund-Niggas
machen
Geld
"The
good
life"...and
ya
dont
stop
"Das
gute
Leben"...
und
ihr
hört
nicht
auf
[Planet
Asia]
[Planet
Asia]
Ay
yo
we
first
class
Ay
yo,
wir
sind
erste
Klasse
Vergin'
splurgin'
mergin'
with
professionals
Protzen
bei
Virgin,
verschmelzen
mit
Profis
Soul
food
fanatics
all
be
strung
out
on
my
vegetables
Soulfood-Fanatiker,
alle
süchtig
nach
meinem
Gemüse
(meinen
Reimen)
Mic
merchants
meditate
on
it
til
it's
visual
Mikrofon-Händler
meditieren
darüber,
bis
es
visuell
wird
To
what
I
believe
in
even
if
the
situation's
critical
Woran
ich
glaube,
selbst
wenn
die
Situation
kritisch
ist
We
chop
slang
like
equipment
Wir
zerhacken
Slang
wie
Ausrüstung
So
here's
another
shipment,
a
dosage
of
atomic
liquids
Also
hier
ist
eine
weitere
Lieferung,
eine
Dosis
atomarer
Flüssigkeiten
We
live
the
good
life
similar
to
the
way
we
always
come
thru
Wir
leben
das
gute
Leben,
ähnlich
wie
wir
immer
durchkommen
Fresh
fitted
like
we
did
it
and
we
wake
up
when
we
want
to
Frisch
eingekleidet,
als
hätten
wir's
geschafft,
und
wir
wachen
auf,
wann
wir
wollen
Always
hungry
for
the
work
we
get
Immer
hungrig
nach
der
Arbeit,
die
wir
bekommen
Filter
the
scheme
out
for
the
cream
Filtern
den
Plan
für
die
Sahne
(das
Geld)
raus
Like
ain't
a
such
thang
like
strikin'
it
rich
Als
gäbe
es
sowas
wie
reich
werden
nicht
Connectin'
big
checks
Verbinden
große
Schecks
Back
in
the
days
we
used
to
do
the
disco
Früher
haben
wir
Disco
gemacht
Now
we
highly
recognized
thru
representin'
L.A.
to
Frisco
Jetzt
sind
wir
hoch
anerkannt,
weil
wir
L.A.
bis
Frisco
repräsentieren
It's
Cali
Agents,
we
came
to
bost
ya
high
Es
sind
Cali
Agents,
wir
kamen,
um
dich
high
zu
machen
Some
days
for
nothin'
you
can
catch
me
rockin'
suits
and
ties
An
manchen
Tagen
kannst
du
mich
ohne
Grund
in
Anzügen
und
Krawatten
sehen
Fresh
off
the
global
tour
I'm
on
retour
Frisch
von
der
Welttournee
bin
ich
auf
Retour
Rippin'
tracks
until
it's
triple
plat
Zerreiße
Tracks,
bis
es
dreifach
Platin
ist
Than
it's
back
to
the
hood
to
make
sure
I'm
supprorted
Dann
geht's
zurück
in
die
Hood,
um
sicherzustellen,
dass
ich
unterstützt
werde
[2x
Chorus
Rasco
& (Planet
Asia)]
[2x
Refrain
Rasco
& (Planet
Asia)]
"The
good
life",
We
keep
livin'
it
y'all,
we
keep
livin
(what)
"Das
gute
Leben",
Wir
leben
es
weiter,
ihr
alle,
wir
leben
weiter
(was)
"Aoooowww"
We
keep
livin'
it
y'all
"Aoooowww"
Wir
leben
es
weiter,
ihr
alle
We
stay
tight,
you
goddamn
right
Wir
bleiben
eng
(cool),
verdammt
richtig
You
know
how
we
do,
we
keep
livin'
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
wir
leben
weiter
I
want
the
exact
same
sh*t
they
got
Ich
will
genau
den
gleichen
Scheiß,
den
sie
haben
But
I'ma
get
mines
a
whole
'nother
way
Aber
ich
werde
meinen
auf
eine
ganz
andere
Art
bekommen
A
million
dollar
pay
day
Ein
Millionen-Dollar-Zahltag
Door
to
door,
got
ya
back
hittin'
the
floor
Tür
zu
Tür,
dein
Rücken
knallt
auf
den
Boden
The
service
got
this
whole
spot
nervous
Der
Service
macht
diese
ganze
Bude
nervös
I
know
you
heard
this,
it
ain't
a
thang
Ich
weiß,
du
hast
das
gehört,
es
ist
keine
große
Sache
I'm
rollin'
in
the
'99
Sting
that's
red
and
cost
a
whole
lotta
bread
Ich
rolle
im
'99er
Sting,
der
rot
ist
und
'ne
Menge
Kohle
gekostet
hat
White
gold
to
flash,
hand
to
the
crotch
Weißgold
zum
Angeben,
Hand
am
Schritt
Get
down
town
and
cop
a
cold
ass
watch
*brrr*
Geh
in
die
Stadt
und
kauf
'ne
eiskalte
Uhr
*brrr*
No
ice
banks
I
don't
flash
my
cash
Keine
Eis-Banken
(Protzer),
ich
zeige
mein
Bargeld
nicht
I
go
to
the
bank
and
put
it
on
with
the
stash
Ich
gehe
zur
Bank
und
lege
es
zum
Versteck
dazu
We
mash
dipped
in
fresh
gear
all
year
Wir
cruisen
das
ganze
Jahr
in
frischer
Kleidung
And
I
think
back
to
when
it
wasn't
all
here
Und
ich
denke
zurück,
als
das
alles
nicht
da
war
Five
thousand
chips
a
song
Fünftausend
Chips
(Dollar)
pro
Song
Don't
come
at
Rasco
long
and
switch
man
Komm
Rasco
nicht
lange
und
wechsle
die
Seite,
Mann
I'm
tryin'
to
get
rich
Ich
versuche,
reich
zu
werden
Two
c
notes
from
quotes
just
won't
flow
(nigga)
Zweihundert
von
Zitaten/Angeboten
fließen
einfach
nicht
(Nigga)
I
can't
be
broke,
you
had
too
much
to
smoke
(nigga)
Ich
kann
nicht
pleite
sein,
du
hast
zu
viel
geraucht
(Nigga)
I
sit
back
and
take
head
to
the
chair
there
near
Ich
lehne
mich
zurück
und
nehme
Kopf
(Oralsex?)
zum
Stuhl
dort
in
der
Nähe
Go
home
break
out
the
pad
and
the
beer
Geh
nach
Hause,
hole
Block
und
Bier
raus
From
beginning
to
end,
in
the
game
to
win
Von
Anfang
bis
Ende,
im
Spiel,
um
zu
gewinnen
Watch
niggaz
get
funny
when
they
money
is
thin
Beobachte,
wie
Niggas
komisch
werden,
wenn
ihr
Geld
knapp
ist
Keep
mines
thick,
you
can
eat
a
fat
dick
fo'
sho'
Halte
meins
dick,
du
kannst
einen
fetten
Schwanz
lutschen,
sicher
You
better
show
up
with
all
my
dough
Du
solltest
besser
mit
all
meiner
Knete
auftauchen
Still
servin'
the
pipe,
earn
yo
stripes
Immer
noch
das
Rohr
servieren
(Musik/Reime
liefern),
verdien
dir
deine
Streifen
And
maybe
you
cats
can
start
livin'
Und
vielleicht
könnt
ihr
Typen
anfangen
zu
leben
[Planet
Asia]
[Planet
Asia]
This
ain't
yo
ordinary
cuz
we
felt
this
Das
ist
nichts
Gewöhnliches,
denn
wir
haben
das
gefühlt
Zonin'
for
the
come
up
when
the
guns
are
pointed
at
you
offa
hennessey
and
roaches
Konzentriert
auf
den
Aufstieg,
wenn
die
Waffen
auf
dich
gerichtet
sind,
von
Hennessey
und
Joints
Nigga
said
that
I
was
selfish
Nigga
sagte,
ich
sei
egoistisch
Cuz
I
went
from
what
was
destined
to
take
place
Weil
ich
von
dem
wegging,
was
dazu
bestimmt
war,
stattzufinden
My
scratch
match
and
runnin'
out
with
big
faces
Meine
Kohle
passt
und
rennt
mit
großen
Scheinen
weg
Later
haters
dictate,
CA
the
sound
Später
diktieren
Hater,
CA
ist
der
Sound
No
time
to
clown
around,
thousand
the
first
to
spit
it
on
your
mixtape
Keine
Zeit
zum
Herumalbern,
tausend
der
Erste,
der
es
auf
dein
Mixtape
spuckt
Passion
dank,
cash
on
the
blank
Leidenschaft
Gras,
Bargeld
auf
dem
Blanko(scheck)?
Wild
whip
cross
to
blow
sh*t,
laughin'
on
the
way
to
the
bank
Im
krassen
Schlitten
unterwegs,
um
Scheiße
wegzublasen,
lachend
auf
dem
Weg
zur
Bank
I
seen
it
comin'
as
a
youngin
though
Ich
habe
es
als
Junger
kommen
sehen
Mentally
possessed
for
the
limelight
Mental
besessen
vom
Rampenlicht
Cali
Agents
bout
to
up
the?
in
mo'
Cali
Agents
werden
den
Einsatz(?)
noch
erhöhen
Don't
try
to
act
like
you
ain't
heard
about
us
Versuch
nicht
so
zu
tun,
als
hättest
du
nichts
von
uns
gehört
We
on
some
HipHop
sh*t,
underground
Wir
machen
HipHop-Scheiß,
Untergrund
But
whether
not
this
thick
ya
know
Aber
ob
das
dick
ist
oder
nicht,
weißt
du
My
lyrical
formats
is
phatter
than
the
average
Meine
lyrischen
Formate
sind
fetter
als
der
Durchschnitt
I
battle
like
a
savage,
maniac
microphone
technician
Ich
kämpfe
wie
ein
Wilder,
manischer
Mikrofon-Techniker
We
stay
tight,
you
goddamn
right
Wir
bleiben
eng
(cool),
verdammt
richtig
You
know
how
we
do,
we
keep
livin'
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
wir
leben
weiter
Yo,
I
spit
it
from
the
lips
for
chips
Yo,
ich
spucke
es
von
den
Lippen
für
Chips
(Geld)
I
break
legs
and
hips
to
get
it
all
thru
the
contract
starve
Ich
breche
Beine
und
Hüften,
um
alles
durch
den
Vertrag
zu
bekommen,
hungern
Even
the
cats
that
advise
wanna
capitalize
Sogar
die
Typen,
die
beraten,
wollen
Kapital
schlagen
I'ma
show
you
how
the
black
man
rise
Ich
zeige
dir,
wie
der
schwarze
Mann
aufsteigt
See
we
do
things
that
other
cats
can't
do
Siehst
du,
wir
tun
Dinge,
die
andere
Typen
nicht
tun
können
The
simplest
shit
like
how
to
spit
the
12
Die
einfachste
Scheiße,
wie
man
das
12 spuckt
Now
you
watch
Ras'
and
Planet
As'
get
bait
Jetzt
schau
zu,
wie
Ras'
und
Planet
As'
absahnen
And
this
here
song
is
like
the
best
sh*t
made
Und
dieser
Song
hier
ist
wie
die
beste
Scheiße,
die
gemacht
wurde
Gray
day
pop
off
the
choice,
my
loud
voice
Am
grauen
Tag,
triff
die
Wahl,
meine
laute
Stimme
We
spit
so
much
we
need
a
whole
crowd
moist
Wir
spucken
so
viel,
wir
brauchen
eine
ganze
feuchte
Menge
Now
watch
how
we
catch
the
whole
damn
batch
Jetzt
schau,
wie
wir
die
ganze
verdammte
Partie
fangen
And
we
stay
underground
to
earn
that
scratch
Und
wir
bleiben
Untergrund,
um
diese
Kohle
zu
verdienen
Don't
be
mad
cuz
your
career
went
bad
Sei
nicht
sauer,
weil
deine
Karriere
schlecht
lief
You
niggaz
should
give
it
up
and
wave
that
flag
Ihr
Niggas
solltet
aufgeben
und
diese
Flagge
schwenken
I
know
that
I
brag
but
yo
somebody
should
Ich
weiß,
dass
ich
prahle,
aber
yo,
jemand
sollte
es
tun
When
I
make
cash
I
spend
it
all
in
the
hood
Wenn
ich
Geld
mache,
gebe
ich
alles
in
der
Hood
aus
I
wish
a
nigga
would
try
to
hold
my
check
Ich
wünschte,
ein
Nigga
würde
versuchen,
meinen
Scheck
zurückzuhalten
I'd
hit
him
with
blows
and
lay
his
back
on
the
deck
Ich
würde
ihm
Schläge
verpassen
und
seinen
Rücken
aufs
Deck
legen
Still
servin'
the
pipe,
earn
yo
stripes
Immer
noch
das
Rohr
servieren
(Musik/Reime
liefern),
verdien
dir
deine
Streifen
And
maybe
you
cats
can
start
livin'
Und
vielleicht
könnt
ihr
Typen
anfangen
zu
leben
[Planet
Asia
talking]
[Planet
Asia
spricht]
Y'knowI'msayin'...the
good
life
Weißt
du,
was
ich
meine...
das
gute
Leben
Underground
cats
makin'
good
dough
Untergrund-Typen
machen
gute
Knete
Rasco...
Planet
Asia...
Cali
Agents
Rasco...
Planet
Asia...
Cali
Agents
West
Coast's
finest...
welcome
to
Die
Besten
der
Westküste...
willkommen
zu
Need
to
get
this
paper
y'knowI'msayin'
Muss
dieses
Papier
(Geld)
bekommen,
weißt
du,
was
ich
meine
Capitalizin'
and
all
that
Kapital
schlagen
und
all
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 427
Attention! Feel free to leave feedback.