Cali - Le grand jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cali - Le grand jour




Le grand jour
Великий день
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Ну вот и все, настал великий день, ты уходишь
Je te raccompagne jusqu'à la porte, tu t'en vas
Я провожу тебя до двери, ты уходишь
Regarde, tu as devant toi un grand seigneur au cœur léger
Смотри, перед тобой стоит великий сеньор с легким сердцем
Il a nouveau envie de tout sauf de te faire changer de projet
Мне снова хочется всего, кроме как менять твои планы
J'ai le sourire jusqu'aux oreilles
Я улыбаюсь до ушей
De te voir déguerpir ma vieille
Видя, как ты сматываешь удочки, моя старая
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Ну вот и все, настал великий день, ты уходишь
Alors ça y est, c'est la bonne cette fois
Ну вот и все, на этот раз точно
Je regarde tes fesses qui m'échappent et elles sont pas mal ma foi
Я смотрю на твою удаляющуюся попу, и она, черт возьми, неплоха
Je te raccompagne jusqu'à la porte, je voudrais hurler ma joie
Я провожаю тебя до двери, мне хочется кричать от радости
Je voudrais pleurer de bonheur, faire des claquettes sur tes talons
Мне хочется плакать от счастья, отбивать чечетку по твоим каблукам
Tu ne me brises pas le cœur non non non
Ты не разбиваешь мне сердце, нет, нет, нет
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Ну вот и все, настал великий день, ты уходишь
Alors ça y est, cette fois, tu ne mens pas
Ну вот и все, на этот раз ты не лжешь
Sache que si tu reviens me tirer par le bras
Знай, что если ты вернешься, чтобы тянуть меня за рукав
Un soir de détresse ou je ne sais quoi
В какой-нибудь вечер отчаяния или еще чего
Si tu reviens sous son nez cette fois
Если ты вернешься под его носом на этот раз
Remuer tes fesses, ça ne marchera pas
Вилять своей попкой, это не сработает
T'en dis quoi toi?
Что ты на это скажешь?
Eh, quoi?
А? Что?
Si, oui
Да, да
Et pense à dire à ta mère que je ne l'aime pas
И передай своей матери, что я ее не люблю
Moi non plus
Я тоже
N'oublie rien s'il te plaît, casse-toi
Ничего не забудь, пожалуйста, убирайся
Regarde, tu as devant toi un homme absolument ravi
Смотри, перед тобой абсолютно счастливый мужчина
J'ai à nouveau envie de tout sauf de te faire changer d'avis
Мне снова хочется всего, кроме как менять твое решение
Alors ça y est, c'est le grand jour, tu t'en vas
Ну вот и все, настал великий день, ты уходишь
Alors ça y est, c'est le grand jour la-la-la
Ну вот и все, настал великий день, ля-ля-ля
J'ai tant rêvé cet instant, je n'y crois pas, je n'y crois pas
Я так долго мечтал об этом мгновении, я не верю, я не верю
Sache que ce soir la seule larme qui coulera
Знай, что сегодня вечером единственная слеза, которая прольется
C'est au nom de tout ce temps perdu avec toi
Будет во имя всего того времени, что я потерял с тобой
Va donc en saboter un autre, bon débarras
Иди, испорти жизнь кому-нибудь другому, скатертью дорога
Merci mon grand
Спасибо, дружище
Et voilà, c'est ça
Вот и все, вот так
Attention, Edouard, je ferme la porte
Осторожно, Эдуард, я закрываю дверь
Attention
Осторожно
T'es dur
Ты жесток
Oh regarde, il est triste
О, смотри, он грустит
Hein, t'es triste
А? Ты грустишь?
Elle va pleurer
Она будет плакать
Eh Bruno
Эй, Бруно
T'es si cruel
Ты такой жестокий
Aller voilà c'est bien
Давай, вот так, хорошо
Oui, je ferme la porte, non ne pleure pas, c'est bon
Да, я закрываю дверь, не плачь, все хорошо
Tu t'en vas, tu t'en vas
Ты уходишь, ты уходишь
Tu t'en vas, tu t'en vas
Ты уходишь, ты уходишь
Arrête, c'est bon
Перестань, все хорошо
Oui, c'est bon, c'est bon
Да, все хорошо, хорошо
Oui, oui
Да, да
Tu t'en vas
Ты уходишь





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! Feel free to leave feedback.