Lyrics and translation Cali Life Style - Coastin'
Mike
G,
why
don't
you
drop
us
somethin'
mellow?
Майк
Джи,
почему
бы
тебе
не
выдать
нам
что-нибудь
спокойное?
Yeah,
this
jam's
goin'
out
to
all
my
gente
cruisin'
in
Ага,
этот
джем
для
всех
моих
корешей,
рассекающих
Them
classic
Chevrolets,
you
know
what
I'm
saying'?
На
классических
Шевроле,
понимаешь
о
чем
я?
This
song
was
done
a
long
time
ago
before
you
know
who
fucked
it
up
Эта
песня
была
написана
давным-давно,
еще
до
того,
как
ты
узнал,
кто
ее
испоганил
Yeah,
Lighter
Shade
of
Brown,
peep
game
Да,
Lighter
Shade
of
Brown,
врубайтесь
I'm
just
coastin'
on
a
sunny
day
Я
просто
качусь
по
улице
солнечным
деньком,
Got
my
homies
on
the
way,
but
still
mashing
in
my
Chevrolet
Мои
кореша
уже
в
пути,
а
я
все
еще
мчу
на
своем
Шевроле.
But
hey,
I'm
only
making
necessary
stops
Но
эй,
я
делаю
только
необходимые
остановки,
Clowning
on
the
cops
as
the
bass
just
drops
Подкалываю
копов,
пока
басы
качают,
Out
your
box
while
your
six-four
locks
Из
твоей
коробки,
пока
твои
шестёрки
качают,
Stupid
ass
folks
trying
front
off
the
air
shocks
Глупые
придурки
пытаются
выпендриваться
на
пневмоподвеске.
Gliding,
feeling
the
atmospheric
breeze
Скольжу,
чувствуя
дуновение
ветерка,
Punks
don't
touch
my
mic
'cause
it's
T's
Панки,
не
трогайте
мой
микрофон,
это
собственность
Ти,
Yeah,
the
jam
of
the
year
is
right
here
Да,
главный
хит
года
прямо
здесь,
I
lift
the
front
so
I
can
drop
the
rear
Я
поднимаю
перед,
чтобы
опустить
зад,
Just
got
back
from
the
b-ball
court
Только
что
вернулся
с
баскетбольной
площадки,
Now
me
and
Tee
are
just
coastin'
in
the
Super
Sport
Теперь
мы
с
Ти
просто
катимся
на
Супер
Спорте.
Say
what's
up
to
my
homies
from
around
the
way
Передаю
привет
корешам
с
моего
района,
Keep
cruising
that
classic
Chevrolet
Продолжайте
кататься
на
своих
классических
Шевроле.
They
said
let's
go
chill
at
Waller
Сказали,
поехали
потусим
в
Уоллер,
So
I
waxed
and
polished
my
'65
Impala
Поэтому
я
отполировал
свою
Импалу
65-го
года,
Pick
up
my
friends
around
one
Забрал
друзей
около
часа,
Now
all
my
friends
are
fighting
over
whose
gonna
sit
shotgun
Теперь
все
мои
друзья
дерутся
за
то,
кто
будет
сидеть
на
переднем
сидении.
Not
to
brag
about
my
ride,
but
my
it's
nice
inside
Не
хвастаясь
своей
тачкой,
но
у
меня
внутри
круто,
This
is
strictly
dedicated
to
the
Brown
Pride
and
I'm
coastin'
Это
посвящается
только
Коричневой
Гордости,
и
я
качусь,
Coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Качусь
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути,
We're
just
coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Мы
просто
катимся
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути.
Coastin',
blew
another
phat
track
Катимся,
взорвали
еще
один
жирный
трек,
T-Dre
and
I
are
gonna
take
it
to
the
sky
and
see
Мы
с
Ти-Дре
собираемся
взлететь
до
небес
и
посмотреть,
Just
what
it's
all
about
Что
к
чему,
'Cause
fools
around
my
way
is
getting
jacked
for
their
clout
Потому
что
дураков
в
моем
районе
грабят
за
их
крутость.
For
why?
For
a
little
bit
of
hype,
coming
up,
earning
stripes
Зачем?
Ради
мимолетной
славы,
взлетов,
падений,
Peep
game
when
you
roll
tight
Врубайтесь,
когда
вы
держитесь
вместе,
Clowning
with
the
locs
in
the
low
ride
Дурачась
с
корешами
в
лоурайдере,
Macking
to
the
hynas
on
the
block
tryna
high
side
Заигрывая
с
девчонками
на
районе,
пытаясь
подкатить,
But,
yo,
I
keep
snappin',
put
my
time
in
Но,
йоу,
я
продолжаю
стараться,
вкладываю
свое
время
And
hopefully
one
day,
drop
the
bomb
and
start
rhyming
И
надеюсь,
что
однажды
взорву
танцпол
и
начну
читать
рэп,
Flossing
through
the
trucks
like
a
freight
train
Пролетая
сквозь
грузовики,
как
товарный
поезд,
Let
her
fly
over
one
time,
make
a
train
and
for
myself,
make
a
name
Позволь
ей
пролететь
один
раз,
создать
состав
и
сделать
себе
имя.
D
to
the
slash
L-U-X
about
to
show
and
prove
Ди
slash
Эл-Ю-Икс
собирается
показать
и
доказать,
Peace
to
my
homies
still
cruising
on
the
avenue
Мир
моим
корешам,
все
еще
катающимся
по
проспекту,
Hitting
off
ends
on
them
triple-gold
Daytons
Сбивающим
с
толку
своими
золотыми
Дейтонами,
Staying
true
to
the
game,
busting
caps,
ain't
a
damn
thing
changed
Оставаясь
верными
игре,
пуская
пули
в
воздух,
ни
черта
не
изменилось.
But
even
though,
I
might
not
make
a
stack
Но
даже
если
я
не
заработаю
кучу
денег,
I'm
still
givin'
love
to
them
homies
that
love
me
back
Я
все
еще
дарю
любовь
тем
корешам,
которые
любят
меня
в
ответ.
So
let
the
beat
just
ride
Так
что
пусть
бит
просто
играет,
As
we
take
a
little
trip
to
the
805
and
I'm
coastin'
Пока
мы
совершаем
небольшую
поездку
в
805,
и
я
качусь,
Coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Качусь
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути,
We're
just
coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Мы
просто
катимся
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути.
Bring
it
back
one
more
time
for
your
friends
Верните
еще
раз
для
ваших
друзей,
I'm
hitting
off
ends
in
my
ride,
side
to
side
Я
рассекаю
на
своей
тачке,
бок
о
бок,
But
be
careful
when
you
come
to
the
dips
Но
будьте
осторожны,
когда
будете
подъезжать
к
лежачим
полицейским,
Take
'em
nice
and
slow
Проезжайте
их
медленно
And
try
not
to
scrape
up
the
chrome
tips
И
постарайтесь
не
поцарапать
хромированные
наконечники.
But
anyways,
back
to
the
happy
days
Но
в
любом
случае,
вернемся
к
счастливым
денькам,
I'm
gonna
keep
continuing
the
skill
that
pays
Я
собираюсь
продолжать
оттачивать
мастерство,
которое
приносит
деньги,
And
relax,
listen
to
the
T-double-E
И
расслабиться,
слушая
Ти-дабл-и,
'Cause
everything
is
alright
in
the
SMV
Потому
что
в
Долине
Сан-Фернандо
все
в
порядке.
805
coming
back
again
805
возвращается,
Deluxe
and
T-Dre
kicking
back,
just
coolin'
Делюкс
и
Ти-Дре
расслабляются,
просто
отдыхают
With
the
JCC
at
a
show
С
Джей
Си
Си
на
шоу,
Joker's
gonna
take
to
the
next
plateau
Джокер
собирается
выйти
на
новый
уровень.
Let
it
ride
as
we
take
you
to
another
stage
Поехали,
пока
мы
переносим
вас
на
другую
сцену,
As
soon
as
we
hit
the
avenue,
there's
an
outrage
Как
только
мы
попадаем
на
проспект,
начинается
буря
эмоций,
People
breaking
necks
as
we
pass
by
Люди
сворачивают
шеи,
когда
мы
проезжаем
мимо,
Put
it
in
neutral,
hit
the
packs
as
I
wave
hi
Включаю
нейтралку,
нажимаю
на
кнопки,
машу
рукой,
But
there's
more
thing
I
gotta
say
before
I
ride
Но
есть
еще
кое-что,
что
я
должен
сказать,
прежде
чем
поеду,
Lighter
Shade,
put
your
head
between
Lighter
Shade,
засуньте
голову
между
Your
legs
and
kiss
your
ass
goodbye
Ног
и
поцелуйте
себя
на
прощание,
While
we
take
you
for
a
spin
Пока
мы
катаем
вас,
California
lifestyle,
C-O-A-S-T-I-N
Калифорнийский
стиль
жизни,
НА
РАССЛАБОНЕ.
Coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Качусь
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути,
We're
just
coastin'
with
the
top
down
on
a
sunny
day
Мы
просто
катимся
с
опущенной
крышей
в
солнечный
день,
I
got
the
homies
on
the
way
Мои
кореша
уже
в
пути.
Well,
it's
1995
and
we
hittin'
Что
ж,
на
дворе
1995
год,
и
мы
зажигаем,
Bumpin'
in
the
studio
straight
to
your
car
system
Качаем
из
студии
прямо
в
вашу
машину,
Let
the
window
down,
hear
me
flow
Опусти
окно,
послушай
мой
флоу,
Automatic
on
the
floor
for
my
SS
'64
Автомат
на
полу
для
моего
SS
64-го
года.
Hopping
like
a
dog
in
heat
Прыгаю,
как
собака
в
течке,
I
got
them
hoochies
on
sight
as
we
roll
down
the
street
Я
вижу
этих
красоток,
когда
мы
едем
по
улице,
High
sidin',
lowridin'
Высоко
сидим,
низко
едем,
I
got
the
info
and
some
digits,
now
I'm
glidin'
У
меня
есть
информация
и
пара
цифр,
теперь
я
лечу.
You
know
the
beat
is
on,
so
lay
back
in
the
cut
Ты
знаешь,
бит
включен,
так
что
расслабься,
While
I,
Deluxe,
follow
up
with
that
punch
Пока
я,
Делюкс,
наношу
удар,
Let
the
system
thump,
drop
the
top
and
straight
front
Пусть
система
качает,
опусти
крышу
и
вперед,
'Cause
Cali
Life
Style's
got
the
flavor
of
the
month
Потому
что
Cali
Life
Style
- это
то,
что
нужно.
Coastin',
floatin',
hit
the
three
wheel
motion
Катимся,
плывем,
врубаем
трехколесное
движение,
Comin'
around
the
corner,
got
your
back,
now
I'm
straight
boasting
Сворачиваю
за
угол,
прикрываю
твою
спину,
теперь
я
хвастаюсь,
Even
though
I'm
coming
kind
of
soft
on
this
funky
track
Несмотря
на
то,
что
я
немного
мягок
на
этом
фанковом
треке,
I'm
still
laid
back
and
holding
nothing
back
Я
все
еще
расслаблен
и
ничего
не
скрываю.
For
the
simple
fact,
this
on
me
and
my
crew
По
той
простой
причине,
что
это
про
меня
и
мою
команду,
And
for
those
fools
that
were
waitin',
Lighter
Shade,
here's
the
IOU
А
для
тех
дураков,
которые
ждали,
Lighter
Shade,
вот
ваш
долговой
документ.
It
ain't
through,
it
don't
stop
just
like
I
told
you
Это
не
конец,
это
не
останавливается,
как
я
и
говорил,
CLS
is
rolling
out
tracks
and
getting
over,
coastin'
CLS
выпускает
треки
и
взлетает,
катится.
Straight
up
coastin'
for
the
'95
season,
you
know
what
I'm
saying?
Просто
катимся
в
сезоне
95-го,
понимаешь
о
чем
я?
Special
shouts
goes
out
to
my
homies
at
Excellence
Car
Club
Отдельное
спасибо
моим
корешам
из
автоклуба
Excellence,
Straight
coastin'
down
Broadway
Просто
катимся
по
Бродвею.
I
know
my
boy
Deluxe
is
coastin'
Я
знаю,
мой
кореш
Делюкс
катится.
Yeah,
and
we
outta
here
(Yeah)
Да,
и
мы
уходим
отсюда
(Ага).
T-Dre
is
just
coastin'
Ти-Дре
просто
катится.
Deluxe
is
just
coastin'
Делюкс
просто
катится.
Raylene
is
just
coastin'
Рейлин
просто
катится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Pantoja Fulgencia
Attention! Feel free to leave feedback.