Cali Y El Dandee feat. Danna Paola - Nada - translation of the lyrics into German

Nada - Danna Paola , Cali y El Dandee translation in German




Nada
Nichts
Si yo te di todo y me diste nada
Wenn ich dir alles gab und du mir nichts
¿Por qué de la nada vuelves a aparecer?
Warum tauchst du aus dem Nichts wieder auf?
Haciendo como si nada ha pasado
Tust, als wäre nichts passiert
Devuelves el pasado y me vuelve a doler
Holst die Vergangenheit zurück und es schmerzt wieder
Lloré en silencio, nunca dije nada
Ich weinte leise, sagte nie etwas
Pero nadando en lágrimas, casi me ahogué
Doch in Tränen schwimmend, ertrank ich fast
Me enamoré de lo que me soñaba y desperté
Ich verliebte mich in das, was ich träumte, und wachte auf
Pero yo aprendí a olvidarte (olvidarte)
Doch ich lernte dich zu vergessen (vergessen)
Porque aprendí que el amor nunca se comparte (comparte)
Denn ich lernte, dass Liebe nie geteilt wird (geteilt wird)
Y fuiste el que lo buscaste en otra parte
Und du warst es, der sie anderswo suchte
vas a extrañarme, vas a extrañarme
Du wirst mich vermissen, du wirst mich vermissen
Ahora lloras y fue tu culpa, me dejaste sola (lonely)
Jetzt weinst du, und es war deine Schuld, du ließest mich allein (lonely)
Sola, sola (I'm so lonely)
Allein, allein (I'm so lonely)
Sola, sola (I have nobody for my own)
Allein, allein (I have nobody for my own)
Y fue tu culpa, me dejaste sola (lonely)
Und es war deine Schuld, du ließest mich allein (lonely)
Sola, sola (I'm so lonely)
Allein, allein (I'm so lonely)
Sola, sola (I have nobody for my own)
Allein, allein (I have nobody for my own)
Y fue tu culpa, me dejaste sola
Und es war deine Schuld, du ließest mich allein
No te dejé sola, nos dejaste
Ich ließ dich nicht allein, du ließest uns
Y hoy con tu mentira vivo un déjà vu (no)
Und heute fühlt sich deine Lüge wie ein Déjà-vu an (nein)
Que no me hayas visto no es que no lloré (no)
Nur weil du mich nicht sahst, heißt das nicht, dass ich nicht weinte (nein)
No quería que vieras y apagué la luz
Ich wollte nicht, dass du siehst, also löschte ich das Licht
Te diré
Ich sag dir
Que hoy me huele a engaño hasta tu perfume
Heute riecht sogar dein Parfüm nach Betrug
Y hace más de un año que yo me enteré
Und seit über einem Jahr weiß ich es
Cuánto me ha dolido, no te mentiré
Wie sehr es schmerzte, ich lüge nicht
Antes eras la que me besaba hasta doler la cabeza
Früher warst du diejenige, die mich küsste, bis der Kopf schmerzte
Si antes teníamos mil sueño', ahora por sueño te dormiste
Hatten wir früher tausend Träume, schliefst du aus Langeweile ein
¡Qué sorpresa! Y da tristeza
Was für eine Überraschung! Und es ist traurig
Que si este amor murió, lo mataste
Wenn diese Liebe starb, warst du es, die sie tötete
Pero mientra' lo ves morir solo bostezas
Doch während du sterben sahst, gähntest du nur
Y ahora es demasiado tarde (oh)
Und jetzt ist es viel zu spät (oh)
No digas que fui yo, no seas cobarde (no)
Sag nicht, ich war es, sei kein Feigling (nein)
El alcohol en mis heridas ya no arde (no)
Alkohol brennt in meinen Wunden nicht mehr (nein)
Aunque cuando tomo me da por llamarte
Auch wenn ich, wenn ich trinke, geneigt bin, dich anzurufen
Pero yo aprendí a olvidarte (oh-oh-oh-oh)
Doch ich lernte dich zu vergessen (oh-oh-oh-oh)
Porque aprendí que el amor nunca se comparte
Denn ich lernte, dass Liebe nie geteilt wird
Y fuiste el que lo buscaste en otra parte
Und du warst es, der sie anderswo suchte
vas a extrañarme, vas a extrañarme
Du wirst mich vermissen, du wirst mich vermissen
Y ahora lloras
Und jetzt weinst du
Y fue tu culpa, me dejaste sola (lonely)
Und es war deine Schuld, du ließest mich allein (lonely)
Sola, sola (I'm so lonely)
Allein, allein (I'm so lonely)
Sola, sola (I have nobody for my own)
Allein, allein (I have nobody for my own)
Y fue tu culpa, me dejaste sola (lonely)
Und es war deine Schuld, du ließest mich allein (lonely)
Sola, sola (I'm so lonely)
Allein, allein (I'm so lonely)
Sola, sola (I have nobody for my own)
Allein, allein (I have nobody for my own)
Y fue tu culpa, me dejaste sola
Und es war deine Schuld, du ließest mich allein
(Lonely)
(Lonely)
(I'm so lonely)
(I'm so lonely)
(I have nobody for my own)
(I have nobody for my own)
Cali y El Dandee, yo'
Cali y El Dandee, yo'





Writer(s): Melissa Storwick, Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Bobby Vinton, Danna Paola Munguia Rivera, Gene Allan

Cali Y El Dandee feat. Danna Paola - Nada
Album
Nada
date of release
14-08-2020

1 Nada


Attention! Feel free to leave feedback.