Lyrics and translation Cali Y El Dandee, Juan Magán & Sebastian Yatra - Por Fin Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
eh-eh,
oh-uh-oh
О-о-о-о-о-о
Cali
& El
Dandee,
yo'
Кали
и
Данди,
я'
Eh,
Juan
Magán
Эй,
Хуан
Маган
Sebastián
Yatra
Себастьян
Ятра
Si
tú
supieras
que
por
ti
me
muero
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
из-за
тебя.
Que
yo
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Si
tú
supieras
lo
que
te
he
esperado
Если
бы
ты
знал,
что
я
ждал
тебя.
Que
yo
te
amo
Что
я
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали
мне,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
estás
sola?
Почему
ты
одна?
Suelta
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Отпусти
прошлое
и
позволь
мне
быть
тем,
кто
влюбляет
тебя.
(El
que
te
enamora)
(Тот,
кто
влюбляется
в
тебя)
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали
мне,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
tan
sola?
Почему
так
одиноко?
Si
tú
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
más
te
adora
Если
ты
рядом
со
мной,
у
тебя
будет
тот,
кто
тебя
больше
всего
любит.
(Juan
Magán)
(Хуан
Маган)
Dime
por
qué
tan
sola,
sola
Скажи
мне,
почему
так
одиноко,
одиноко.
A
estas
horas,
horas
В
эти
часы,
часы
Solo
quiero
saber
de
ti
Я
просто
хочу
услышать
от
тебя
Baila
conmigo
ahora,
-hora
Потанцуй
со
мной
сейчас,
- время
Y
olvida
a
los
demás,
soy
tuyo
И
забудь
других,
я
твой.
Haz
de
mí
lo
que
tú
quieras,
ah-ah
Делай
со
мной,
что
хочешь,
а-а-а.
Tengo
los
sentimientos
en
regla,
ah-ah
У
меня
есть
чувства
в
порядке,
а-а
Ha
sido
tan
larga
la
espera,
ah-ah
Это
было
так
долго
ждать,
а-а
Que
por
fin
ya
estás
soltera,
ah
Что
ты
наконец-то
одинока.
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Я
бросаю
на
него
взгляд,
и
он
дает
мне
game
over
Y
así
no
puedo
И
поэтому
я
не
могу
Me
entrego
y
le
digo:
"You
can
be
my
lover"
Я
сдаюсь
и
говорю:
"You
can
be
my
lover"
Le
suelto
el
freno
Я
отпускаю
тормоз.
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Я
бросаю
на
него
взгляд,
и
он
дает
мне
game
over
Y
así
no
puedo
И
поэтому
я
не
могу
Me
entrego
y
le
digo:
"You
can
be
my
lover"
Я
сдаюсь
и
говорю:
"You
can
be
my
lover"
Le
suelto
el
freno
Я
отпускаю
тормоз.
Cuando
tú
me
miras
yo
te
miro
y
me
muero
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
и
умираю.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя.
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver,
eh-eh,
eh-eh
Никто
не
видит
тебя
так,
как
я
вижу
тебя,
эй-эй,
эй-эй.
Porque,
si
me
dejas,
yo
te
llevaré
al
cielo
Потому
что,
если
ты
оставишь
меня,
я
возьму
тебя
на
небеса.
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
Я
буду
петь
тебе
песни
с
искренней
любовью
Seré
tu
sol
en
este
amanecer,
eh-eh,
eh-eh
Я
буду
твоим
солнцем
на
этом
рассвете,
э-э,
э-э
Y
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
И,
наконец,
я
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет)
Que
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет).
Que
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет).
Que
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет).
Si
tú
supieras
que
por
ti
me
muero
(Que
yo
por
ti
me
muero)
Если
бы
ты
знал,
что
я
умираю
из-за
тебя
(Что
я
умираю
из-за
тебя)
Que
yo
te
quiero
(Eh-eh)
Что
я
люблю
тебя
(Э-э)
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
(No,
no,
no,
no;
na,
na,
na,
na)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
(Нет,
нет,
нет,
нет;
на,
на,
на,
на)
Si
tú
supieras
lo
que
te
he
esperado
(Ay,
lo
que
te
he
esperado)
Если
бы
ты
знал,
что
я
ждал
тебя
(Увы,
что
я
ждал
тебя)
Que
yo
te
amo
(No,
no)
Что
я
люблю
тебя
(нет,
нет).
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
Te
amo,
te
amo,
te
amo)
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали
мне,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
estás
sola?
Почему
ты
одна?
Suelta
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Отпусти
прошлое
и
позволь
мне
быть
тем,
кто
влюбляет
тебя.
(El
que
te
enamora)
(Тот,
кто
влюбляется
в
тебя)
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали
мне,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
tan
sola?
(Eh-eh)
Почему
так
одиноко?
(Э-э)
Si
tú
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
más
te
adora
Если
ты
рядом
со
мной,
у
тебя
будет
тот,
кто
тебя
больше
всего
любит.
Conmigo
no
estarás
más
sola,
hoy
llegó
la
hora
Со
мной
ты
больше
не
будешь
одна,
сегодня
настал
час.
Tengo
la
receta
para
que
volemos
juntos
en
la
aurora
boreal
У
меня
есть
рецепт
для
нас,
чтобы
летать
вместе
в
северном
сиянии
Este
amor
es
inmortal
Эта
любовь
бессмертна.
Yo
te
quiero
desde
siempre
y
voy
contigo
hasta
el
final
Я
люблю
тебя
вечно
и
буду
с
тобой
до
конца.
Dime
que
ese
soy
yo,
el
que
ves
a
tu
lado
Скажи
мне,
что
это
я,
тот,
кого
ты
видишь
рядом
с
собой.
Que
cuando
estoy
cerca
olvidas
el
pasado
Что
когда
я
рядом,
ты
забываешь
прошлое.
Y
yo
lo
puedo
ver,
dime
qué
vas
a
hacer
И
я
вижу
это,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать.
Yo
te
quiero
tener
Я
хочу,
чтобы
ты
Y
le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
И
я
бросаю
на
него
взгляд,
и
он
дает
мне
game
over
Y
así
no
puedo
И
поэтому
я
не
могу
Me
entrego
y
le
digo:
"You
can
be
my
lover"
Я
сдаюсь
и
говорю:
"You
can
be
my
lover"
Le
suelto
el
freno
Я
отпускаю
тормоз.
Y
le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
И
я
бросаю
на
него
взгляд,
и
он
дает
мне
game
over
Y
así
no
puedo
И
поэтому
я
не
могу
Me
entrego
y
le
digo:
"You
can
be
my
lover"
Я
сдаюсь
и
говорю:
"You
can
be
my
lover"
Le
suelto
el
freno
(Eh-eh)
Я
отпускаю
тормоз
(Э-э)
Cuando
tú
me
miras
yo
te
miro
y
me
muero
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
и
умираю.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
(Como
yo
te
quiero)
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
(как
я
люблю
тебя).
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver
(Como
te
puedo
ver)
Никто
не
видит
тебя
так,
как
я
вижу
тебя
(как
я
вижу
тебя).
Porque
si
me
dejas
yo
te
llevaré
al
cielo
Потому
что
если
ты
оставишь
меня,
я
возьму
тебя
на
небеса.
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
(Con
amor
sincero)
Я
сделаю
тебе
песни
с
искренней
любовью
(С
искренней
любовью)
Seré
tu
sol
en
este
amanecer,
eh-eh,
eh-eh
Я
буду
твоим
солнцем
на
этом
рассвете,
э-э,
э-э
Y
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
(Yeah)
И,
наконец,
я
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет)
(Да)
Que
por
fin
te
encontré
(Cali
& El
Dandee
you)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(Кали
и
Данди
ты)
Que
por
fin
te
encontré
(Sebastián
Yatra)
Что
я
наконец
нашел
тебя
(Себастьян
Ятра)
Que
por
fin
te
encontré
(Juan
Magán)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(Хуан
Маган)
Que
por
fin
te
encontré
(No,
no,
no)
Что
я,
наконец,
нашел
тебя
(нет,
нет,
нет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Magan, Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Sebastián Obando
Attention! Feel free to leave feedback.