Lyrics and translation Cali y El Dandee - Colegio
Tan
rápido
pasa
la
vida
Так
быстро
проходит
жизнь.
Tal
vez
por
alguna
razón
Может
быть,
по
какой-то
причине
Pero
hay
cosas
que
no
se
olvidan
Но
есть
вещи,
которые
не
забываются.
Se
quedan
en
el
corazón
y
no
se
van
Они
остаются
в
сердце
и
не
уходят.
Tal
vez
te
hacen
más
fuerte
Может
быть,
они
делают
тебя
сильнее.
Tal
vez
solo
tienen
que
pasar
Может
быть,
они
просто
должны
пройти
Pero
es
mejor
nunca
olvidar
Но
лучше
никогда
не
забывать
Re-Recuerdo
esa
noche
Я
снова
вспоминаю
ту
ночь.
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играющий
в
прятки,
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Я
помню
песню,
которую
я
посвятил
тебе
в
тот
день.
En
plena
clase
de
filosofía
В
полном
классе
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Я
видел
тебя
той
ночью.
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которая
не
забывается
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
(Oye)
Ты
поцеловал
меня
в
школе
(Эй)
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Toda
la
vida)
И
я
сохранил
это
всю
жизнь
(всю
жизнь)
Hoy
me
encontré
con
tu
foto,
esa
del
anuario
Сегодня
я
наткнулся
на
твою
фотографию,
ту
из
ежегодника.
En
la
que
me
escribiste
un
"te
amo"
pa'
que
la
viera
a
diario
В
которой
ты
написал
мне"
я
люблю
тебя",
чтобы
я
видел
ее
ежедневно.
Y
ahora
yo
recuerdo
que
por
andar
mirándote
И
теперь
я
помню,
как
смотрел
на
тебя.
Siete
clases,
no
pasé,
yo
casi
pierdo
el
año
Семь
классов,
я
не
прошел,
я
чуть
не
пропустил
год.
Mira,
qué
extraño
Смотри,
Как
странно.
Que
no
tenerte
aquí
me
hace
daño
То,
что
ты
здесь,
причиняет
мне
боль.
Y
tengo
que
decir
que
te
quiero,
que
lo
siento,
que
te
extraño
И
я
должен
сказать,
что
люблю
тебя,
что
мне
жаль,
что
я
скучаю
по
тебе.
Y
no
pude
dejar
de
pensar
en
ti
И
я
не
мог
перестать
думать
о
тебе.
Yo
nací
en
el
día
en
que
te
conocí
Я
родился
в
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Y
ninguna
mujer
se
compara
a
ti
И
ни
одна
женщина
не
сравнится
с
тобой.
Tú
eres
mi
primer
amor
y
el
último
para
mí
Ты
моя
первая
любовь
и
последняя
для
меня.
Recuerdo
esa
noche
Я
помню
ту
ночь,
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играющий
в
прятки,
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Я
помню
песню,
которую
я
посвятил
тебе
в
тот
день.
En
plena
clase
de
filosofía
В
полном
классе
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Я
видел
тебя
той
ночью.
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которая
не
забывается
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
(Oye)
Ты
поцеловал
меня
в
школе
(Эй)
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(El
L-A-L-O)
И
я
сохранил
его
всю
жизнь
(л-А-Л-О)
Tú
me
gusta'
a
mí,
eso
lo
noté
Ты
мне
нравишься,
я
это
заметил.
En
mi
corazón
una
hoja
de
papel
В
моем
сердце
лист
бумаги
Tú
me
gusta',
ma',
desde
primaria
Ты
мне
нравишься,
Ма,
с
начальной
школы.
Hasta
secundaria,
la
baby
controla
toda
el
área
До
средней
школы
ребенок
контролирует
всю
область
La
disco
desordená'
Диск
беспорядок'
De
tu
promoción
la
más
cara
(Sí,
ja)
От
вашего
продвижения
самый
дорогой
(да,
ха)
En
el
baño,
el
recreo,
one
take
В
ванной,
перерыве,
one
take
Yo
re-recuerdo
aquel
besito
en
jeans
day,
ey
Я
снова
помню
тот
маленький
поцелуй
в
джинсах
day,
ey
Tú
quiere',
yo
siento
lo'
síntoma'
Ты
хочешь",
я
чувствую
"симптом".
Me
gusta',
te
extraño,
me
siento
mal
Мне
это
нравится,
я
скучаю
по
тебе,
мне
плохо.
A
vece'
quisiera
volver
a
estudiar
Иногда
я
хотел
бы
вернуться
к
учебе
Me
gusta',
te
extraño,
me
siento
mal
Мне
это
нравится,
я
скучаю
по
тебе,
мне
плохо.
Recuerdo
esa
noche
Я
помню
ту
ночь,
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играющий
в
прятки,
Recuerda
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Вспомни
песню,
которую
я
посвятил
тебе
в
тот
день.
En
plena
clase
de
filosofía
В
полном
классе
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Я
видел
тебя
той
ночью.
Primer
amor
nunca
se
olvida
Первая
любовь
никогда
не
забывается
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
Ты
поцеловал
меня
в
школе.
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Yeah-eh)
И
я
сохранил
это
всю
жизнь
(Да-да)
Como
peleábamo'
tan
solo
para
hacer
las
pase'
Как
он
боролся"
только
для
того,
чтобы
сделать
пас"
El
primer
beso
en
la
escalera
en
noche
de
disfraces
Первый
поцелуй
на
лестнице
в
костюмированную
ночь
Decir
que
no
sabía
bailar
pa'
que
me
dieras
clases
Сказать,
что
я
не
умел
танцевать,
чтобы
ты
дал
мне
уроки.
En
mi
cuaderno
tu
nombre
y
mil
frases
В
моей
записной
книжке
твое
имя
и
тысяча
фраз
No
sabes
lo
que
tienes
hasta
que
te
vas
Ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
уйдешь.
Hoy
yo
volví
a
esa
calle
pero
ya
no
estás
Сегодня
я
вернулся
на
эту
улицу,
но
тебя
больше
нет.
Porque
tenerte
menos
es
quererte
más
Потому
что
иметь
тебя
меньше
значит
любить
тебя
больше.
¿Por
qué
te
estoy
hablando
si
tú
ya
no
estás?
Зачем
я
с
тобой
разговариваю,
если
тебя
больше
нет?
Hoy
tengo
mil
recuerdos
que
no
olvidaré
Сегодня
у
меня
есть
тысяча
воспоминаний,
которые
я
не
забуду.
Que
tú
te
enamoraste
y
yo
me
enamoré
Что
ты
влюбился,
а
я
влюбился.
Que
todas
esas
fotos
siempre
miraré
Что
все
эти
фотографии
я
всегда
буду
смотреть,
Y
todas
esas
cartas
nunca
quemaré
И
все
эти
письма
я
никогда
не
сожгу.
Re-recuerdo
esa
noche
Я
снова
вспоминаю
ту
ночь.
Un
beso
jugando
a
escondidas
Поцелуй,
играющий
в
прятки,
Recuerdo
la
canción
que
yo
te
dediqué
ese
día
Я
помню
песню,
которую
я
посвятил
тебе
в
тот
день.
En
plena
clase
de
filosofía
В
полном
классе
философии
Te-Te
vi
esa
noche
Я
видел
тебя
той
ночью.
Primer
amor
que
no
se
olvida
Первая
любовь,
которая
не
забывается
Me
diste
un
beso
en
el
colegio
Ты
поцеловал
меня
в
школе.
Y
lo
guardé
toda
la
vida
(Yeah-eh)
И
я
сохранил
это
всю
жизнь
(Да-да)
Y
yo
te
comí
todo
И
я
съел
тебя
все.
Yo
te
comí
todo
Я
съел
тебя
все.
Yo
te
comí
todo,
yeah-yeah
Я
съел
все,
да-да
Yo
te
co
yo-yo-yo
te
comí
todo
Я
со
тобой
я-я-я
съел
тебя
все
Yo
te
comí
todo
Я
съел
тебя
все.
Yo
te
comí
todo,
yeah
Я
съел
все,
да.
Cali
y
El
Dandee,
yo'
Кали
и
Данди,
я'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rengifo
Album
Colegio
date of release
07-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.