Lyrics and translation Cali y El Dandee - La Estrategia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
se
que
nunca
es
bueno
aparecer
Я
знаю,
что
появляться
не
стоит,
Que
no
debo
llamarla
Что
не
должен
звонить,
Que
debe
parecer
que
así
estoy
bien
Что
должно
казаться,
будто
мне
хорошо,
Que
ya
pude
olvidarla
Что
я
уже
смог
забыть
тебя.
Igual
yo
se
que
fue
su
decisión
И
всё
же
я
знаю,
что
это
было
твоё
решение,
Y
debo
respetarla
И
я
должен
его
уважать.
Y
debo
reprimir
esta
esperanza
de
volver
a
amarla
И
должен
подавлять
эту
надежду
снова
полюбить
тебя.
Si
lo
hago
todo
bien
quizá
algún
día
lograré
que
llore
Если
я
всё
сделаю
правильно,
может
быть,
однажды
я
добьюсь
того,
что
ты
заплачешь.
Y
no
es
que
yo
quiera
que
sufra
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
страдала,
Es
que
quiero
que
no
me
ignore
Просто
я
хочу,
чтобы
ты
не
игнорировала
меня.
Que
aun
que
lo
hice
sin
culpa
Хотя
я
не
виноват,
Tal
vez
me
ganaron
mis
temores
Возможно,
мои
страхи
взяли
верх.
Si
lo
hago
todo
bien
quizá
algun
día
vuelva
y
se
enamore
Если
я
всё
сделаю
правильно,
может
быть,
однажды
ты
вернёшься
и
влюбишься.
Hacerlo
todo
sin
errores
para
ver
si
te
cautivo
Сделать
всё
без
ошибок,
чтобы
увидеть,
смогу
ли
я
пленить
тебя.
Y
buscar
la
excusa
perfecta
И
найти
идеальный
предлог,
Para
que
sepas
que
aun
vivo
Чтобы
ты
знала,
что
я
всё
ещё
жив.
Y
para
hacer
esa
llamada
И
чтобы
сделать
этот
звонок,
Que
demuestre
que
aun
existo
Который
докажет,
что
я
всё
ещё
существую.
La
estrategia
es
lo
de
menos
Стратегия
не
важна,
Yo
sólo
quiero
oir
tu
voz
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
No
quiero
seguir
jugando
Я
не
хочу
больше
играть
A
que
sean
mis
amigos
В
то,
чтобы
мои
друзья
Quienes
decidan
que
hago
Решали,
что
мне
делать.
La
verdad
me
estoy
ahogando
Правда
в
том,
что
я
задыхаюсь,
Al
tragarme
las
palabras
Проглатывая
слова
Y
no
decir
que
te
extraño
И
не
говоря,
что
скучаю
по
тебе.
Y
no
decir
que
te
amo
И
не
говоря,
что
люблю
тебя.
Duele
tanto
tu
partida
que
ruego
por
anestesia
Твой
уход
причиняет
такую
боль,
что
я
молю
об
анестезии.
Se
desangra
un
corazón
mientras
el
tuyo
tiene
amnesia
Моё
сердце
истекает
кровью,
пока
твоё
страдает
амнезией.
No
se
acuerda
de
esa
noche
que
juramos
ser
eternos
Ты
не
помнишь
ту
ночь,
когда
мы
клялись
быть
вместе
вечно,
Que
íbamos
a
darlo
todo
por
querernos
Что
мы
отдадим
всё
за
нашу
любовь.
Ese
universo
paralelo
en
el
que
todavía
me
quieres
Эта
параллельная
вселенная,
в
которой
ты
всё
ещё
любишь
меня,
Es
la
cura
por
momentos
Временами
это
лекарство
Eso
que
tanto
me
duele
От
того,
что
так
сильно
болит.
Duele
tanto
el
abandono
Так
больно
от
твоего
ухода.
Te
di
todo
lo
que
tienes
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
тебя
есть,
Y
entre
mas
amor
te
doy
tu
mas
lo
afilas
y
me
hieres
И
чем
больше
любви
я
тебе
даю,
тем
острее
ты
точишь
её
и
ранишь
меня.
No
quiero
seguir
jugando
Я
не
хочу
больше
играть
A
que
sean
mis
amigos
В
то,
чтобы
мои
друзья
Quienes
decidan
que
hago
Решали,
что
мне
делать.
La
verdad
me
estoy
ahogando
Правда
в
том,
что
я
задыхаюсь,
Al
tragarme
las
palabras
Проглатывая
слова
Y
no
decir
que
te
extraño
И
не
говоря,
что
скучаю
по
тебе.
Y
no
decir
que
te
amo
И
не
говоря,
что
люблю
тебя.
Me
han
dicho
por
ahí
que
me
olvidaste
Мне
говорили,
что
ты
забыла
меня,
Que
ya
no
estas
triste
Что
ты
больше
не
грустишь,
Que
hay
otro
y
que
ya
no
te
importa
lo
que
por
mí
un
día
sentiste
Что
у
тебя
есть
другой,
и
тебе
всё
равно,
что
ты
когда-то
чувствовала
ко
мне.
Y
yo
no
pierdo
la
esperanza
А
я
не
теряю
надежды
Y
sueño
con
que
les
mentiste
И
мечтаю,
что
ты
им
солгала.
Y
que
usas
la
misma
estrategia
И
что
ты
используешь
ту
же
стратегию,
Que
yo
use
cuando
te
fuiste
Которую
я
использовал,
когда
ты
ушла.
No
quiero
seguir
jugando
Я
не
хочу
больше
играть
A
que
sean
mis
amigos
В
то,
чтобы
мои
друзья
Quienes
decidan
que
hago
Решали,
что
мне
делать.
La
verdad
me
estoy
ahogando
Правда
в
том,
что
я
задыхаюсь,
Al
tragarme
las
palabras
Проглатывая
слова
Y
no
decir
que
te
extraño
И
не
говоря,
что
скучаю
по
тебе.
Y
no
decir
que
te
amo
И
не
говоря,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alejandro gonzalez, alejandro rengifo, andres torres, mauricio rengifo
Attention! Feel free to leave feedback.