Lyrics and translation Cali y El Dandee - Locura
Cali
y
El
Dandee
yo'
Кали
и
Данди
я'
A
veces
no
lo
entiendes,
pero
el
tiempo
vuela
Иногда
ты
не
понимаешь,
но
время
летит.
Te
conocí
cuando
estábamos
en
la
escuela
Я
встретил
тебя,
когда
мы
были
в
школе.
Pasaron
tantos
años
y
aún
te
pienso
Прошло
так
много
лет,
и
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Besitos
a
escondidas
a
la
luz
de
la
vela
Тайком
целуюсь
при
свете
свечи.
Cuando
tú
fuiste
mía,
yo
fui
tuyo
Когда
ты
был
моим,
я
был
твоим.
Bailábamos,
no
importa
dónde
fuera
Мы
танцевали,
где
бы
я
ни
был.
Maldito
el
tiempo,
maldito
el
orgullo
Проклятое
время,
проклятая
гордость,
Yo
ya
no
sé
donde
está
(Yatra,
Yatra,
yo')
Я
больше
не
знаю,
где
он
(Ятра,
Ятра,
я')
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
тебя
больше
не
увижу,
э-э
...
No
sé
lo
que
voy
a
hacer,
eh-eh
(Yo')
Я
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать,
э-э
(я')
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
И
мне
нужна
твоя
талия,
которая
все
лечит,
Я
скучаю
по
тебе,
женщина.
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
никогда
не
найду
лекарство,
будет
безумием
не
видеть
тебя
снова.
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
тебя
больше
не
увижу,
э-э
...
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
э-э
(я')
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
И
мне
нужна
твоя
талия,
которая
все
лечит,
Я
скучаю
по
тебе,
женщина.
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
(Yatra,
Yatra)
И
я
никогда
не
найду
лекарство,
это
будет
безумие,
чтобы
больше
не
видеть
тебя
(Ятра,
Ятра)
Recuerdo
cada
promesa
que
estando
solo
me
pesa
Я
помню
каждое
обещание,
которое
только
отягощает
меня.
Yo
te
juré
amor
eterno,
pero
eso
ya
no
interesa
Я
поклялся
тебе
в
вечной
любви,
но
это
больше
не
интересно.
Hoy
el
amor
ya
no
vale,
esa
palabra
no
pesa
Сегодня
любовь
больше
не
стоит,
это
слово
не
весит.
Hoy
cada
filtro
en
tus
fotos
tapa
las
lágrimas
Сегодня
каждый
фильтр
на
ваших
фотографиях
закрывает
слезы
Besándome
en
el
cuarto
de
ese
hotel
Целуя
меня
в
номере
отеля.
Recuerdo
tu
boquita
dulce
como
miel
Я
помню
твой
сладкий,
как
мед,
рот.
Nadie
me
quita
cada
noche
que
en
tu
piel
Никто
не
забирает
меня
каждую
ночь,
что
на
твоей
коже.
Dejé
tatuadas
mil
promesas
de
papel
Я
оставил
татуированные
тысячи
бумажных
обещаний
Y
si
me
pides
que
volvamos,
volveré
И
если
ты
попросишь
меня
вернуться,
я
вернусь.
Y
si
te
quieres
ir
volando,
volaré
И
если
ты
хочешь
улететь,
я
полечу.
Pero
no
pidas
que
te
olvide,
no
lo
haré
Но
не
проси
меня
забыть
тебя,
я
не
буду.
Yo
sé
que,
pase
lo
que
pase,
te
amaré
Я
знаю,
что,
что
бы
ни
случилось,
я
буду
любить
тебя.
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
тебя
больше
не
увижу,
э-э
...
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
э-э
(я')
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
(Mujer)
И
мне
нужна
твоя
талия,
которая
все
лечит,
Я
скучаю
по
тебе,
женщина
(Женщина)
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
(Cali
y
el
Dandee,
yo')
И
я
никогда
не
найду
лекарство,
это
будет
безумие,
чтобы
больше
не
видеть
тебя
(Кали
и
Данди,
я')
Siento
que
me
quitaron
un
pedezo
de
mi
alma,
no
estás
Я
чувствую,
что
у
меня
отняли
педезо
из
моей
души,
ты
не
Se
va
la
vida,
eras
el
amor
de
mi
vida
y
te
vas
Жизнь
уходит,
ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
и
ты
уезжаешь.
¿Qué
hace
un
espejo
sin
reflejo?
¿Qué
hace
Dalmata
sin
Ñejo?
Что
делает
зеркало
без
отражения?
Что
Далмата
делает
без
Ньехо?
¿Y
qué
hago
si
ya
no
sé
ni
dónde
estás?
И
что
мне
делать,
если
я
даже
не
знаю,
где
ты?
Yo
me
río
por
fuera,
por
dentro
lloro
(Lloro)
Я
смеюсь
снаружи,
внутри
я
плачу
(плачу)
Y
entre
más
me
alejo,
más
te
adoro
(Te
adoro)
И
чем
больше
я
ухожу,
тем
больше
я
обожаю
тебя
(я
обожаю
тебя)
Porque
uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Потому
что
человек
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
не
потеряет
его.
Y
ahora
yo
estoy
solo
И
теперь
я
один.
Pero
aún
recuerdo
lo
que
me
decías
Но
я
все
еще
помню,
что
ты
говорил
мне.
Lo
que
te
gustaba
cuando
te
tenía
Что
тебе
нравилось,
когда
у
меня
был
ты.
Cómo
me
besabas,
eso
no
se
olvida
Как
ты
целовал
меня,
это
не
забывается.
Cuando
me
cantabas
Когда
ты
пел
мне,
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
тебя
больше
не
увижу,
э-э
...
No
sé
lo
que
voy
a
hacer,
eh-eh
Я
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать,
э-э,
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
И
мне
нужна
твоя
талия,
которая
все
лечит,
Я
скучаю
по
тебе,
женщина.
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
никогда
не
найду
лекарство,
будет
безумием
не
видеть
тебя
снова.
Si
yo
no
te
vuelvo
a
ver,
eh-eh
Если
я
тебя
больше
не
увижу,
э-э
...
Yo
me
voy
a
enloquecer,
eh-eh
(Yo')
Я
сойду
с
ума,
э-э
(я')
Y
me
hace
falta
tu
cintura
que
todo
lo
cura,
yo
te
extraño
mujer
(Mujer)
И
мне
нужна
твоя
талия,
которая
все
лечит,
Я
скучаю
по
тебе,
женщина
(Женщина)
Y
nunca
encontraré
la
cura,
será
una
locura
no
volverte
a
ver
И
я
никогда
не
найду
лекарство,
будет
безумием
не
видеть
тебя
снова.
Cali
y
El
Dandee,
yo'
Кали
и
Данди,
я'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres, Gustavo Laureano, Mauricio Rengifo, Sebastian Obando, Alejandro Rengifo
Album
Colegio
date of release
07-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.