Cali - Dolorosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cali - Dolorosa




Dolorosa
Долороза
Aujourd'hui j'ai décidé
Сегодня я решил,
J'ai décidé de ne pas vous tuer
Решил тебя не убивать.
Invite ton amant dimanche à diner
Пригласи своего любовника на ужин в воскресенье,
Dimanche c'est le jour
Воскресенье это день
Des frites et du poulet
Картошки фри и курицы.
Tu lui tendras ton pied sous la table dressée
Ты протянешь ему ножку под накрытым столом,
Tout au fond du jardin sous notre grand rosier
В глубине сада, под нашим большим розовым кустом.
Et tu t'habilleras d'un sourire flambé
И ты оденешься в пылающую улыбку.
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Долороза, Долороза, Долороза, Долороза.
Et puis tu iras chercher les frites et le poulet
А потом ты принесешь картошку фри и курицу.
Er avec ton amant de quoi vais-je parler
И о чем мне говорить с твоим любовником?
De foot, de poésie, ou bien de son métier
О футболе, поэзии или о его работе?
Ou peut-etre de toi, Dolorosa
Или, может быть, о тебе, Долороза.
Peut-etre de toi, Dolorosa
Может быть, о тебе, Долороза.
J'ouvrirai un grand vin tu ouvriras ton corsage
Я открою хорошее вино, ты расстегнешь корсаж.
Mon regard se perdra au loin presque gêné
Мой взгляд заблудится вдали, почти смущенный.
Il te demandera de rester un peu sage
Он попросит тебя быть немного сдержаннее.
Au creux de ton oreille tout il te promettra
На ушко он пообещает тебе всё,
Comme j'avais tout promis, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa...
Как и я когда-то обещал всё, Долороза, Долороза, Долороза...
Je le trouverai trop beau je te trouverai très belle
Я найду его слишком красивым, а тебя очень красивой.
Ton visage aura perdu tant d'années
Твое лицо потеряет столько лет.
Vos yeux s'embrasseront Dolorosa
Ваши глаза встретятся, Долороза.
Vos yeux s'embrasseront...
Ваши глаза встретятся...
Et puis nous aurons bu
И потом мы выпьем,
Oui nous aurons trop bu
Да, мы выпьем слишком много.
Au milieu de vos souffles je n'existerai plus
Среди ваших вздохов меня больше не будет.
Sur la pointe des pieds je quitterai la table
На цыпочках я покину стол
Et je m'éloignerai des fou-rires entendus
И удалюсь от услышанного смеха.
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa...
Долороза, Долороза, Долороза, Долороза...
Au fond de mon jardin deux amants vont s'aimer
В глубине моего сада два любовника будут любить друг друга.
Je n'vais pas les tuer, je n'vais pas les tuer
Я не убью вас, я не убью вас.
J'ai décidé de ne pas vous tuer
Я решил тебя не убивать.
Invite ton amant dimanche à diner
Пригласи своего любовника на ужин в воскресенье,
Dimanche c'est le jour
Воскресенье это день
Des frites et du poulet
Картошки фри и курицы.
Tu lui tendras ton pied sous la table dressée
Ты протянешь ему ножку под накрытым столом,
Tout au fond du jardin sous notre grand rosier
В глубине сада, под нашим большим розовым кустом.
Et tu t'habilleras d'un sourire flambé
И ты оденешься в пылающую улыбку.
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa
Долороза, Долороза, Долороза, Долороза.
Et puis tu iras chercher les frites et le poulet
А потом ты принесешь картошку фри и курицу.
Er avec ton amant de quoi vais-je parler
И о чем мне говорить с твоим любовником?
De foot, de poésie, ou bien de son métier
О футболе, поэзии или о его работе?
Ou peut-etre de toi, Dolorosa
Или, может быть, о тебе, Долороза.
Peut-etre de toi, Dolorosa
Может быть, о тебе, Долороза.
J'ouvrirai un grand vin tu ouvriras ton corsage
Я открою хорошее вино, ты расстегнешь корсаж.
Mon regard se perdra au loin presque gêné
Мой взгляд заблудится вдали, почти смущенный.
Il te demandera de rester un peu sage
Он попросит тебя быть немного сдержаннее.
Au creux de ton oreille tout il te promettra
На ушко он пообещает тебе всё,
Comme j'avais tout promis, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa...
Как и я когда-то обещал всё, Долороза, Долороза, Долороза...
Je le trouverai trop beau je te trouverai très belle
Я найду его слишком красивым, а тебя очень красивой.
Ton visage aura perdu tant d'années
Твое лицо потеряет столько лет.
Vos yeux s'embrasseront Dolorosa
Ваши глаза встретятся, Долороза.
Vos yeux s'embrasseront...
Ваши глаза встретятся...
Et puis nous aurons bu
И потом мы выпьем,
Oui nous aurons trop bu
Да, мы выпьем слишком много.
Au milieu de vos souffles je n'existerai plus
Среди ваших вздохов меня больше не будет.
Sur la pointe des pieds je quitterai la table
На цыпочках я покину стол
Et je m'éloignerai des fou-rires entendus
И удалюсь от услышанного смеха.
Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa, Dolorosa...
Долороза, Долороза, Долороза, Долороза...
Au fond de mon jardin deux amants vont s'aimer
В глубине моего сада два любовника будут любить друг друга.
Je n'vais pas les tuer, je n'vais pas les tuer
Я не убью вас, я не убью вас.





Writer(s): Bruno Caliciuri


Attention! Feel free to leave feedback.