Lyrics and translation Cali - Fais de moi ce que tu veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
passer
devant
Ты
можешь
пройти
мимо
Je
vais
te
suivre
gentiment
Я
буду
следовать
за
тобой.
Je
n'ai
plus
nulle
part
où
aller
Мне
больше
некуда
идти.
Marche
marche
devant
Марш
вперед
Je
vais
te
suivre
évidemment
Я,
конечно,
последую
за
тобой.
Peut-être
es-tu
le
Diable
et
après?
Может,
ты
дьявол
и
потом?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
Я
был
бы
послушен
на
конце
моего
поводка
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Je
n'ai
rien
d'autre
à
faire
Мне
больше
нечего
делать.
Que
de
suivre
n'importe
qui
Чем
следовать
за
кем-либо
N'importe
où
ailleurs
В
любом
другом
месте
Peut-être
es-tu
un
Ange
et
après?
Может,
ты
Ангел
и
потом?
Entraine
moi
où
tu
veux
Веди
меня
куда
хочешь.
Le
bien
est
aussi
insipide
que
le
mieux
Благо
так
же
безвкусно,
как
и
лучше
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
Я
был
бы
послушен
на
конце
моего
поводка
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Je
saurais
caler
mon
pas
sur
le
tien
Я
знаю,
что
я
могу
остановить
свой
шаг
на
твоем.
N'importe
quelle
danse
je
ferai
ça
si
bien
Любой
танец
я
сделаю
так
хорошо
De
toute
les
façons,
je
n'entend
plus
la
musique
В
любом
случае,
я
больше
не
слышу
музыку
Fut-elle
aussi
forte
que
mille
coups
de
trique
Была
ли
она
сильна,
как
тысяча
ударов
сторицей
Tiens
prend
ma
vie
aussi
Вот
возьми
мою
жизнь
тоже
Qu'est
ce
que
je
pourrais
donc
bien
en
faire?
Что
же
мне
с
ним
делать?
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Je
serais
docile
au
bout
de
ma
laisse
Я
был
бы
послушен
на
конце
моего
поводка
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Делай
со
мной
что
хочешь
Prend
tout
ce
qui
t'intéresse
Бери
все,
что
тебе
интересно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.