Lyrics and translation Cali - Je m'en vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
frotte
les
mains
en
pensant
à
tout
ça,
Потираю
руки,
думая
обо
всем
этом,
Tout
ce
que
je
vais
prendre
c'est
du
plaisir,
que
du
plaisir.
Все,
что
я
возьму
с
собой
– это
удовольствие,
только
удовольствие.
Je
me
frotte
les
mains
en
passant
près
de
toi
Я
потираю
руки,
проходя
мимо
тебя,
Et
je
souffle
dans
ton
cou
comme
un
vampire.
И
дышу
тебе
в
шею,
как
вампир.
J'adore
vivre
depuis
ce
matin,
Я
обожаю
жить
с
этого
утра,
Au
creux
de
cette
nuit
vaincue,
В
глубине
этой
побежденной
ночи,
J'ai
vu,
j'ai
su
que
c'était
foutu.
Я
увидел,
я
понял,
что
все
кончено.
J'adore
vivre
depuis
ce
matin,
Я
обожаю
жить
с
этого
утра,
Depuis
que
je
sais
qui
je
suis,
С
тех
пор,
как
я
знаю,
кто
я,
Que
je
te
quitte,
que
c'est
fini.
Что
я
покидаю
тебя,
что
все
кончено.
Je
m'en
vais
(x4)
Я
ухожу
(x4)
T'appelleras
ca
Ты
назовешь
это
Une
mutinerie,
oh
oui!
Мятежом,
о
да!
J'ai
précipité
le
capitaine
par-dessus
bord.
Я
сбросил
капитана
за
борт.
Et
je
mets
le
cap,
très
loin,
très
loin
d'ici,
И
я
беру
курс
далеко,
очень
далеко
отсюда,
Quand
le
bateau
s'éloigne,
j'entends
ses
cris,
encore.
Когда
корабль
удаляется,
я
все
еще
слышу
твои
крики.
J'ai
vu
ton
mouchoir
blanc
hissé
derrière
ton
chagrin
retranché,
Я
видел
твой
белый
платок,
поднятый
за
твоей
отсеченной
печалью,
Je
ne
tirerai
pas
lâchement
sur
les
blessés.
Я
не
буду
подло
стрелять
в
раненых.
Je
ne
suis
pas
encore
mort,
on
ne
s'est
pas
entre-tué,
Я
еще
не
умер,
мы
не
убили
друг
друга,
Alors
je
selle
ma
monture,
je
repars
à
l'aventure.
Поэтому
я
седлаю
своего
коня
и
снова
отправляюсь
в
путь.
Je
m'en
vais
(x4)
Я
ухожу
(x4)
On
s'est
trimbalé
de
droite
et
de
gauche,
entre
extase
et
chagrin.
Мы
мотались
туда-сюда,
между
экстазом
и
горем.
Je
te
dis
au
revoir
de
la
main.
Я
прощаюсь
с
тобой.
Non,
n'insistons
plus,
non
ça
ne
sert
à
rien.
Нет,
не
будем
больше
настаивать,
это
бесполезно.
Cette
sale
histoire
nous
a
fait
les
poches,
je
te
dis
au
revoir,
c'était
bien.
Эта
грязная
история
опустошила
наши
карманы,
я
прощаюсь
с
тобой,
было
здорово.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
infidèle.
Ты
была
почти
красива,
я
был
близок
к
измене.
Notre
histoire
devait
être
un
conte
de
fée.
Наша
история
должна
была
быть
сказкой.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
fidèle.
Ты
была
почти
красива,
я
был
близок
к
верности.
Notre
histoire
a
failli,
tu
titubes
toute
fripée.
Наша
история
почти
удалась,
ты
шатаешься
вся
помятая.
Je
m'en
vais
(x4)
Я
ухожу
(x4)
Instrumental
Инструментал
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
infidèle.
Ты
была
почти
красива,
я
был
близок
к
измене.
Notre
histoire
devait
être
un
conte
de
fée.
Наша
история
должна
была
быть
сказкой.
Tu
étais
presque
belle,
j'étais
pas
loin
d'être
fidèle.
Ты
была
почти
красива,
я
был
близок
к
верности.
Notre
histoire
a
failli,
tu
titubes
toute
fripée.
Наша
история
почти
удалась,
ты
шатаешься
вся
помятая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.