Lyrics and translation Cali - Le grand chemin (with Jimme O'Neill)
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside,
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри,
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
Chérie,
ramasse
to
sourire
Милая,
подними
улыбку.
Nous
partons
tous
les
deux
vers
très
loin
Мы
оба
уходим
далеко
Chérie,
mets
ta
belle
robe
rouge
Милая,
надень
свое
красивое
красное
платье.
Et
lâche
tes
cheveux,
t'es
mon
petit
Indien
И
отпусти
волосы,
ты
Мой
Маленький
индеец.
Chérie,
on
va
faire
comme
avant
Дорогая,
мы
сделаем
все
как
прежде.
Comme
avant
les
enfants,
quand
on
s'est
ramassés
Как
перед
детьми,
когда
мы
собирались
Chérie,
on
boitait
tous
les
deux
Дорогая,
мы
оба
хромали.
Et
au
fond
de
mon
ventre,
t'es
venue
te
nicher
И
в
глубине
моего
живота
ты
пришла,
чтобы
гнездиться
Je
vais
t'emmener
là-bas,
ce
soir
la
nuit
nous
appartient
Я
отведу
тебя
туда,
сегодня
ночь
принадлежит
нам
Je
vais
t'emmener
là-bas,
c'est
au
bout
du
grand
chemin
Я
отвезу
тебя
туда,
это
в
конце
великого
пути.
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
That
are
signalling
love
to
the
stars
That
are
signalling
love
to
the
stars
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
Chérie,
c'était
à
l'arrêt
de
bus,
à
la
sortie
du
concert
de
Bruce
Дорогая,
это
было
на
автобусной
остановке,
на
выходе
из
концерта
Брюса.
Il
nous
en
a
fait
lui
du
bien
Он
сделал
нам
его
добром.
Chérie,
sans
un
mot
sans
rien
dire,
J'ai
ramassé
ton
sourire
Милая,
без
единого
слова,
не
говоря
ни
слова,
я
подобрал
твою
улыбку.
Tous
les
deux
on
savait
bien
Мы
оба
хорошо
знали.
Je
vais
t'emmener
là-bas,
la
vie
nous
a
volé
presque
rien
Я
отвезу
тебя
туда,
жизнь
украла
у
нас
почти
ничего
Je
vais
t'emmener
là-bas,
c'est
au
bout
du
grand
chemin
Я
отвезу
тебя
туда,
это
в
конце
великого
пути.
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
That
are
signalling
love
to
the
stars
That
are
signalling
love
to
the
stars
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
Chérie,
t'as
les
mains
sur
les
hanches
sur
le
pas
de
la
porte
Милая,
руки
на
бедрах
на
пороге.
Tu
sais
que
ça
me
tue
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
меня
убивает.
Chérie,
et
sous
ta
robe
rouge
y'a
mon
rêve
qui
bouge
Дорогая,
под
твоим
красным
платьем
движется
моя
мечта.
Je
t'aime
comme
au
début
Я
люблю
тебя,
как
в
начале
On
va
s'aimer
encore
là-bas,
tu
m'en
as
fait
toi
du
bien
Мы
снова
будем
любить
друг
друга,
ты
мне
нравишься.
On
va
s'aimer
encore
là-bas,
c'est
au
bout
du
grand
chemin
Мы
будем
любить
друг
друга
еще
там,
это
в
конце
великого
пути
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
That
are
signalling
love
to
the
stars
That
are
signalling
love
to
the
stars
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
And
the
road
it
shines,
lines
of
matrix
signs
That
are
signalling
love
to
the
stars
That
are
signalling
love
to
the
stars
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
You
are
still
my
bride,
we've
the
light
inside
Ты
все
еще
моя
невеста,
Мы
свет
внутри
It's
the
act
between
Venus
and
Mars
Это
закон
между
Венерой
и
Марсом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri, David-francois Moreau, James O Neill
Attention! Feel free to leave feedback.