Lyrics and translation Cali - Madame Butterfly
Et
maintenant
elle
marche
И
теперь
она
ходит
Elle
marche
vers
nulle
part
Она
идет
в
никуда.
Et
elle
marche
et
elle
marche
И
она
идет,
и
она
идет.
Il
est
déjà
très
tard
Уже
очень
поздно
Et
les
gens
tout
autour
И
люди
вокруг
Ne
la
regardent
plus
Не
смотри
на
нее
больше
Elle
a
perdu
amour
Она
потеряла
любовь
Sa
beauté
s'est
pendue
Ее
красота
повесилась
On
pourra
lui
sourire
Мы
сможем
ему
улыбнуться.
Et
lui
prendre
la
main
И
взять
ее
за
руку.
On
pourra
tout
lui
prendre
Мы
сможем
забрать
у
него
все.
On
ne
lui
prendra
rien
Ему
не
будет
ничего
On
fera
ce
qu'on
veut
Мы
будем
делать
то,
что
хотим
Tant
qu'on
ne
parle
pas
Пока
мы
не
поговорим
Les
mots
des
amoureux
Слова
влюбленных
Ne
l'intéressent
pas
Его
не
интересуют
Puis
on
disparaitra
Потом
мы
исчезнем.
Ni
vu
ni
reconnu
Ни
видели,
ни
узнавали
On
la
laissera
là
Мы
оставим
ее
там.
Au
milieu
de
la
rue
Посреди
улицы
Non
elle
n'est
pas
à
vendre
Нет,
она
не
продается
Non
elle
ne
vaut
plus
rien
Нет,
она
больше
ничего
не
стоит
Inutile
d'être
tendre
Не
нужно
быть
нежным
Elle
se
donnerait
au
chien
Она
отдала
бы
себя
собаке
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
Sa
beauté
s'est
fendue
Ее
красота
раскололась
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
Sa
fierté
s'est
pendue
Его
гордость
повесилась.
Il
n'y
a
plus
rien
à
faire
Больше
нечего
делать
Elle
ne
nous
entend
plus
Она
больше
не
слышит
нас.
Elle
ne
voit
plus
ses
pas
Она
больше
не
видит
его
шагов
Qui
coulent
dans
la
rue
Которые
текут
по
улице
Et
elle
serre
ses
poings
И
она
сжимает
кулаки.
S'agrippe
à
ses
fantômes
Хватается
за
своих
призраков
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
C'est
beaucoup
plus
qu'un
homme
Это
гораздо
больше,
чем
просто
мужчина
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
Sa
beauté
est
tendue
Ее
красота
напряжена
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
Sa
fierté
est
toute
bue
Его
гордость
вся
выпита.
Elle
a
perdu
l'amour
Она
потеряла
любовь
Son
cœur
est
dévasté
Ее
сердце
опустошено.
Et
elle
court,
et
elle
court
И
она
бежит,
и
она
бежит
Elle
voudrait
s'envoler
Она
хотела
бы
улететь.
Et
elle
danse
et
elle
pleure
И
она
танцует,
и
она
плачет
Ses
sanglots
la
dévorent
Его
рыдания
поглощают
ее.
Et
elle
court
et
elle
rit
И
она
бежит,
и
она
смеется
Et
elle
trébuche
encore
И
она
все
еще
спотыкается
Tout
au
bout
de
la
rue
В
самом
конце
улицы
Une
femme
est
allongée
Женщина
лежит
Elle
est
à
moitié
nue
Она
полуголая.
Ses
cheveux
sont
défaits
Ее
волосы
распущены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.