Lyrics and translation Cali - S'il te plaît
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
que
tu
es
saoule
Теперь,
когда
ты
пьяна,
Que
les
bouteilles
sont
flinguées
Когда
бутылки
пусты,
Avant
que
tu
ne
t'écroules
Прежде
чем
ты
упадешь,
Pourrais-tu
au
moins
m'écouter?
Не
могла
бы
ты
меня
выслушать?
J'ai
besoin
d'un
peu
de
calme
Мне
нужно
немного
тишины,
J'ai
besoin
de
me
retrouver
Мне
нужно
прийти
в
себя,
Ce
soir
je
dépose
les
armes
Сегодня
вечером
я
складываю
оружие,
J'ai
peur
mais
je
vais
m'en
aller
Мне
страшно,
но
я
ухожу.
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
À
force
de
vouloir
mourir
Если
мы
будем
так
хотеть
умереть,
On
finira
par
y
arriver
Мы
в
конце
концов
добьемся
своего.
Alors
laisse-moi
partir
Так
что
позволь
мне
уйти,
Laisse-moi
au
moins
essayer
Позволь
мне
хотя
бы
попытаться.
On
a
tellement
aimé
perdre
Мы
так
любили
проигрывать,
Quand
parfois
c'était
presque
trop
bien
Хотя
иногда
было
почти
слишком
хорошо.
Non,
fallait
qu'on
joue
tout
banco
Нет,
нужно
было
ставить
всё
на
кон,
Fallait
tout
perdre
Нужно
было
всё
потерять.
Ce
dernier
coup
qui
sert
à
rien
Этот
последний,
бессмысленный
удар.
Moi
aussi
tu
vois
je
suis
saoul
Видишь
ли,
я
тоже
пьян,
Mais
pas
assez
pour
te
prendre
la
main
Но
недостаточно,
чтобы
взять
тебя
за
руку,
Pour
te
dire
qu'on
tiendra
jusqu'au
bout
Чтобы
сказать,
что
мы
продержимся
до
конца.
Non
ne
me
tends
pas
la
main
Нет,
не
протягивай
мне
руку.
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
Je
vais
éteindre
la
lumière
Я
выключу
свет,
Je
vais
te
laisser
dormir
Я
дам
тебе
поспать.
Il
vaut
mieux
pas
que
l'on
se
serre
Лучше
нам
не
обниматься,
S'il
te
plaît
laisse-moi
partir
Пожалуйста,
позволь
мне
уйти.
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
Non
s'il
te
plaît
Нет,
пожалуйста,
Laisse-moi
au
moins
essayer
Позволь
мне
хотя
бы
попытаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri
Attention! Feel free to leave feedback.