Cali - Thank You Satan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Cali - Thank You Satan




Thank You Satan
Спасибо, Сатана
Pour la flamme que tu allumes
За пламя, что ты зажигаешь
Au creux d'un lit pauvr' ou rupin
В постели бедняка и богача
Pour le plaisir qui s'y consume
За наслаждение, что там сгорает
Dans la toile ou dans le satin
В холстине грубой иль в атласе спя
Pour les enfants que tu ranimes
За деток, что ты оживляешь
Au fond des dortoirs chérubins
В глубинах спален херувимов
Pour leurs pétales anonymes
За лепестки их безымянных
Comme la rose du matin
Как роза ранняя, что свежа утром
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour le voleur que tu recouvres
За вора, что ты укрываешь
De ton chandail tendre et rouquin
Своим свитером нежным, рыжим
Pour les portes que tu lui ouvres
За двери, что ты открываешь
Sur la tanière des rupins
В сокровищницы богачей лживых
Pour le condamné que tu veilles
За каторжника, что ты охраняешь
A l'Abbaye du monte en l'air
В тюрьме Монте-ан-л'эр, мрачной твердыне,
Pour le rhum que tu lui conseilles
За ром, что ты ему советуешь
Et le mégot que tu lui sers
И окурок, что ты ему подаешь
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour les étoiles que tu sèmes
За звезды, что ты сеешь
Dans le remords des assassins
В раскаянье убийц жестоких
Et pour ce coeur qui bat quand même
И за сердце, что бьется все же
Dans la poitrine des putains
В груди продажных женщин одиноких
Pour les idées que tu maquilles
За мысли, что ты наряжаешь
Dans la tête des citoyens
В голове обычных граждан
Pour la prise de la Bastille
За взятие Бастилии даже
Même si ça ne sert à rien
Хоть это и не нужно нам
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour le prêtre qui s'exaspère
За священника, что отчаивается
A retrouver le doux agneaux
Найти агнца своего смиренного
Pour le pinard élémentaire
За вино простое, что он принимает
Qu'il prend pour du Châteaux Margaux
За "Шато Марго" вожделенного
Pour l'anarchiste à qui tu donnes
За анархиста, кому ты даруешь
Les deux couleurs de ton pays
Два цвета родины своей
Le roug'pour naître à Barcelone
Красный, чтоб родиться в Барселоне
Le noir pour mourir à Paris
Черный, чтоб умереть в Париже скорей
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour la sépulture anonyme
За могилу безвестную,
Que tu fis à Monsieur Mozart
Что ты дал господину Моцарту
Sans croix ni rien sauf pour la frime
Без креста и всего прочего, просто
Un chien, croquemort du hasard
Пса, могильщика случая азартного
Pour les poètes que tu glisses
За поэтов, что ты подкладываешь
Au chevet des adolescents
К изголовью подростков юных
Quand poussent dans l'ombre complice
Когда в тени соучастия прорастают
Des fleurs du mal de dix-sept ans
"Цветы Зла" семнадцатилетних дум
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour le péché que tu fais naître
За грех, что ты рождаешь
Au sein des plus raides vertus
В лоне самых строгих добродетелей
Et pour l'ennui qui va paraître
И за скуку, что наступает
Au coin des lits tu n'es plus
В углу постели, где тебя уж нету
Pour les ballots que tu fais paître
За простофиль, что ты пасешь
Dans le pré comme des moutons
На лугу, словно овец безвольных
Pour ton honneur à ne paraître
За твою честь - не появляться
Jamais à la télévision
Никогда на экранах телевизионных
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Pour tout cela et plus encor
За все это и даже больше
Pour la solitude des rois
За одиночество королей
Le rire des têtes de morts
Смех черепов, что смотрят в полночь
Le moyen de tourner la loi
Способ обойти закон скорей
Et qu'on ne me fasse point taire
И пусть меня никто не заставит молчать
Et que je chante pour ton bien
И пусть я пою во славу твою
Dans ce monde les muselières
В этом мире, где намордники, знаешь,
Ne sont pas faites pour les chiens...
Не для собак, увы, а для людей...
Thank you Satan
Спасибо, Сатана
Paroliers: Léo FERRE
Автор слов: Лео Ферре





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.