Lyrics and translation Cali - Tout ce qui ne reviendra plus
Devant
la
poste
la
fête
foraine
Перед
Почтой
ярмарка
Des
camions
rouges
des
jouets
qui
se
trainent
Красные
грузовики
с
игрушками,
которые
тащат
Et
le
cheval
la
bave
aux
dents
И
конь
пускает
слюни
по
зубам.
Crevé
de
venir
tourner
tous
les
ans
Устал
приходить
каждый
год
Un
stylo
plume
qui
rate
Перьевая
ручка,
промахивающаяся
Et
le
buvard
qui
boit
les
pattes
И
Промокашка,
которая
пьет
лапы
De
mouche
sur
un
cahier
qui?
Муха
на
тетради
кто?
C'est
comme
un
petit
carreau
blancs
Это
как
маленькая
белая
плитка
Tout
ce
qui
ne
reviendra
plus
Все,
что
больше
не
вернется
Tout
ce
qui
ne
reviendra
plus
Все,
что
больше
не
вернется
Tout
ce
qui
ne
reviendra
plus
Все,
что
больше
не
вернется
Rue
de
l'école
Mme
Gase
Улица
школы
Миссис
Гас
Nous
offre
nos
première
phrases
Предлагает
нам
наши
первые
предложения
Ces
mots
qu'on
accroche
comme
des
trains
Эти
слова,
которые
мы
вешаем,
как
поезда
Ces
fautes
qu'on
pique
chez
le
voisin???
ses
meilleurs
copains
Эти
ошибки,
которые
мы
выколачиваем
у
соседа???
его
лучшие
друзья
Sur???
jusqu'à
la
fin
На???
до
конца
Partager
jusqu'au
dernier
pou
Поделиться
до
последнего
Поу
Toutes
ces
joies,
tous
ces
chagrins,
tout,
tout,
tout
Все
эти
радости,
все
эти
печали,
все,
все,
все
Tout
ce
qui
ne
reviendra
plus
Все,
что
больше
не
вернется
Tout
ce
qui
ne
reviendra
plus
Все,
что
больше
не
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliciuri, David-francois Moreau
Attention! Feel free to leave feedback.